Translation of "Reprises" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Reprises" in a sentence and their turkish translations:

- Les policiers m'ont arrêté à plusieurs reprises.
- Les policiers m'ont arrêtée à plusieurs reprises.

Polis memurları beni birçok kez durdurdular.

A été brisé à maintes reprises

Kadın devlet başkanları ve iş önderleri tarafından

Je l'ai vu à maintes reprises.

Onu defalarca gördüm.

On l'a averti à plusieurs reprises.

O, çeşitli vesilelerle uyarıldı.

Les soldes ne sont pas reprises.

Tüm satışlar sondur.

Ils m'ont dit non à plusieurs reprises.

Peşpeşe bana hayır dediler tabii ki.

Il relut la lettre à plusieurs reprises.

Mektubu tekrar tekrar okudu.

Je l'ai rencontré à de nombreuses reprises.

Onunla defalarca karşılaştım.

Dan a violé Linda à plusieurs reprises.

Dan defalarca Linda'ya tecavüz etti.

Elle a lu sa lettre à maintes reprises.

O, mektubunu defalarca okudu.

Je l'avais rencontrée à de nombreuses reprises auparavant.

O zamandan önce onunla birçok kez karşılaştım.

Elle est venue en France à trois reprises.

- Üç kez Fransa'ya gitti.
- Fransa'ya üç kez gitti.
- O, Fransa'ya üç kez gitti.

- Je me rappelle l'avoir mentionné à une ou deux reprises.
- Je me souviens l'avoir mentionné à une ou deux reprises.

Bundan bir veya iki kez bahsettiğimi hatırlıyorum.

Nous le faisons tous les jours à maintes reprises

Hepimiz bunu gün içinde birçok kez yapıyoruz.

Elle quitta la table à plusieurs reprises pour téléphoner.

O, telefon görüşmesi yapmak için birkaç kez masadan ayrıldı.

Elle dut utiliser son dictionnaire à de nombreuses reprises.

Sözlüğünü defalarca kullanmak zorunda kaldı.

Notre ville a été bombardée à deux reprises cette semaine.

Kasabamız bu hafta iki kez bombalandı.

Dan a parlé à Linda au téléphone à maintes reprises.

Dan defalarca telefonda Linda'yla konuştu.

- Je vous ai demandé à maintes reprises de ne pas faire cela.
- Je t'ai demandé à plusieurs reprises de ne pas faire ça.

- Senden defalarca böyle yapmamanı istedim.
- Sana defalarca böyle yapmamanı rica ettim.

- J'y suis allé deux fois.
- Je m'y suis rendu à deux reprises.
- Je m'y suis rendue à deux reprises.
- J'y suis allée deux fois.

İki kez gittim.

Les gens parlent en même temps que moi à maintes reprises.

ve tekrar tekrar konuşmaya başladılar.

J'ai demandé à maintes reprises aux villageois de me laisser mourir.

Ben defalarca köylülerin ölmeme izin vermesini istedim.

Il a gravi le mont Everest à 21 reprises en 20 ans,

20 yıl boyunca Everest Dağı'na 21 kez tırmandı.

À plusieurs reprises, elle a essayé d'arrêter de fumer, mais en vain.

Birçok kez sigarayı bırakmaya çalıştı ama boşuna.

Nous avons débattu de ce problème à de nombreuses reprises mais en vain.

Biz sorunu birkaç kez tartıştık ama boşuna.

Lannes lui envoya à plusieurs reprises des ordres de charger l'ennemi, dans un langage qui

Lannes , korkaklık suçlamasının eşiğine gelen bir

- Je suis allée à Boston à plusieurs reprises.
- Je suis allé à Boston plusieurs fois.

Birçok kez Boston'a gittim.

- Je l'ai déjà fait deux fois aujourd'hui.
- Je l'ai déjà fait à deux reprises aujourd'hui.

Ben bugün onu zaten iki kez yaptım.

- J'ai essayé deux fois de me suicider.
- J'ai tenté de me suicider à deux reprises.

İki kez intihara teşebbüs ettim.

Tom a été condamné pour conduite en état d'ivresse à deux reprises au cours des quatre dernières années.

Tom son dört yılda iki kez alkollü araba sürmekten mahkûm edildi.

L’Afghanistan et l'Iran ont tous deux changé leur hymne national à plusieurs reprises au cours du 20e siècle.

Afganistan ve İran her ikisi de milli marşlarını 20.yüzyıl boyunca birkaç kez değiştirmişti.