Translation of "Réflexion" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Réflexion" in a sentence and their turkish translations:

Articuler cette réflexion

Sadece bu düşünme sürecini hesaplamak

Qui mérite réflexion.

ve bu düşünmeye değer.

- Votre idée mérite vraiment réflexion.
- Ton idée mérite vraiment réflexion.

Fikriniz kesinlikle düşünmeye değer.

Cela nécessite une réflexion prudente.

Bu dikkatli bir değerlendirme gerektirir.

Qu'est un cercle de réflexion ?

Bir beyin takımı nedir?

Et la leçon de la réflexion.

ve yansıma.

J'y ai consacré beaucoup de réflexion.

Bu konuda çok düşündüm.

J'ai accepté l'offre après mûre réflexion.

Tam olarak düşündükten sonra teklifi kabul ettim.

- Après mûre réflexion nous avons accepté son offre.
- Après mûre réflexion nous avons accepté sa proposition.

Çok düşündükten sonra onun önerisini kabul ettik.

Le problème ne vaut pas la réflexion.

Sorun düşünmeye değmez.

Je pense que sa proposition mérite réflexion.

Onun önerisinin biraz düşünülmeyi hak ettiğini düşünüyorum.

Je me suis fait la même réflexion.

Ben aynı düşünceye sahiptim.

C'est un livre qui suscite la réflexion.

Bu, zihin açıcı bir kitap.

Dans ce film, c'était juste une drôle de réflexion

bu filmde ise sadece komik bir yansımasıydı o kadar

Un problème trivial ne demande pas une longue réflexion.

Önemsiz bir problem, uzun tefekküre ihtiyaç duymaz.

L'art est une provocation. Il est une invitation à la réflexion.

Sanat bir kışkırtmadır. O, düşünmeye bir davettir.

Après mûre réflexion, j'ai décidé de ne pas accepter cette proposition.

Dikkatli düşündükten sonra onun teklifini kabul etmemeye karar verdim.

Ils déterminent la direction à la suite de la réflexion d'un son qu'ils produisent.

çıkardıkları bir sesin geri yansıması sonucu yön tayinlerini yaparlar