Translation of "Cercle" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Cercle" in a sentence and their turkish translations:

- Trace un cercle.
- Trace un cercle !
- Tracez un cercle !
- Dessine un cercle.

- Bir daire çizin.
- Bir daire çiz.

- Ils s'assirent en cercle.
- Elles s'assirent en cercle.
- Ils se sont assis en cercle.
- Elles se sont assises en cercle.

Onlar bir daire içinde oturdu.

Bienvenue au cercle !

Kulübe hoş geldiniz.

- Ils formèrent un cercle.
- Ils se mirent en cercle.

Onlar bir daire oluşturdu.

C'est ce cercle rouge.

İşte o kırmızı daire.

C'est un cercle vicieux.

Bu yüzden bu bir kısır döngü.

Faisons un grand cercle.

Büyük bir daire yapalım.

Trace un petit cercle.

- Küçük bir daire çizin.
- Küçük bir daire çiz.

C'est un cercle de garçons.

O bir erkekler kulübü.

Qu'est un cercle de réflexion ?

Bir beyin takımı nedir?

Les amis, faisons un cercle.

Arkadaşlar, bir daire oluşturalım.

Ça crée un beau cercle vertueux.

Bu güzel bir adalet döngüsü yaratıyor.

Steve Jobs s'est mis en cercle

Steve Jobs'da kendine bir çevre belirledi

Elle a été bannie du cercle.

O, kulüpten men edildi.

J'appartiens à un cercle de natation.

Ben bir yüzme kulübündeyim.

Que faire pour interrompre ce cercle vicieux ?

Bu kısır döngüyü kırmak için ne yapabiliriz?

Le cercle compte plus de cinquante membres.

Kulübün elliden fazla üyesi var.

Nous sommes tombés dans un cercle vicieux.

Bir kısır döngüye düştük.

Les étudiants se sont assis en cercle.

Öğrenciler bir daire içinde oturdular.

- Je me suis retrouvé piégé dans un cercle vicieux.
- Je me suis retrouvée piégée dans un cercle vicieux.

Ben bir kısır döngü içinde kapana kısıldım.

Pour un cercle de conseil d'entrepreneurs entre inconnus,

Girişimcilik tavsiyeleri verilen bir toplantıda

Les martinets volent en cercle tant que possible.

Ebabiller güçleri yettiğince havada döner.

Et ils ont fait un cercle en cela?

ve bunda da bir daire şekli mi çıkardılar?

Lui comme moi étions membres de ce cercle.

Hem o hem de ben o kulübün üyeleriydik.

À quelle heure le cercle ouvre-t-il ?

- Kulüp saat kaçta açılır?
- Kulüp kaçta açılıyor?

Faites un cercle et tenez-vous la main.

Bir çember oluşturun ve el ele tutuşun.

La réponse nous mène à un cercle vicieux.

- Cevap bizi kısır bir döngüye götürür.
- Cevap bizi bir döngüye götürür.

Notre cercle tiendra sa réunion mensuelle mercredi prochain.

Kulübümüz aylık toplantısını gelecek çarşamba günü düzenleyecek.

Jacqueline est la seule fille de notre cercle.

Jill Kulübümüzde tek kız.

- Vous joindrez-vous à notre club ?
- Rejoindras-tu notre club ?
- Rejoindras-tu notre cercle ?
- Vous joindrez-vous à notre cercle ?

- Kulübe katılmaz mısın?
- Kulübümüze katılır mısın?

Ce cercle d'amis n'était d'aucune utilité pour Steve Jobs

Steve Jobs'a bu arkadaş çevresinin hiçbir faydası olmadı

Il a fait une demande d'adhésion au cercle hippique.

Binicilik kulübüne kabul için başvurdu.

Des pins élevés font un cercle autour du lac.

Uzun boylu çam ağaçları gölün etrafında bir halka yapmaktadır.

- Je n'appartiens à aucun club.
- Je ne fais partie d'aucun club.
- Je n'appartiens à aucun cercle.
- Je ne fais partie d'aucun cercle.

Ben herhangi bir kulübe ait değilim.

Le cercle rouge est une région importante de votre cerveau,

Şu kırmızı daire beynin önemli bir bölgesi,

- À quel club appartiens-tu ?
- À quel cercle appartenez-vous ?

- Hangi kulübe üyesin?
- Hangi takımı tutuyorsun?
- Hangi takımlısın?
- Hangi takımın taraftarısın?

- Je le rencontre au club.
- Je le rencontre au cercle.

Kulüpte ona rastladım.

Quelle est la formule pour calculer la surface du cercle ?

Dairenin alanı için hangi formül kullanılır?

- L'ivrogne fit des remarques désobligeantes à l'égard des femmes du cercle.
- L'ivrogne a fait des remarques désobligeantes à l'égard des femmes du cercle.

Sarhoş erkekler kulüpteki kadınlara yönelik aşağılayıcı yorumlar yapıyorlardı.

Je me demande si les étudiants étrangers peuvent rejoindre ce cercle.

Değişim öğrencileri bu kulübe katılabiliyor mu acaba?

Ce n'est pas une chaîne d'argent, c'est un cercle de cadeaux !

Bu bir piramit şeması değil, bu bir hediye daire.

- Je suis membre du club de voile.
- J'appartiens au cercle nautique.

Ben yelken kulübüne üyeyim.

- Notre club nautique compte dix membres.
- Notre cercle nautique compte dix membres.

Yat kulübümüzün on üyesi vardır.

- Je n'appartiens pas à ce club.
- Je n'appartiens pas à ce cercle.

Ben kulübe üye değilim.

- Les élèves sont assis en rond.
- Les élèves sont assis en cercle.

Öğrenciler daire şeklinde oturuyorlar.

Donc, nous avons achevé le cercle partant des histoires pour finir au social.

Böylece dönüp dolaşıp hikayeden toplumsallığa geldik.

N'a jamais tout à fait fait partie du cercle intime du général Bonaparte.

da, General Bonaparte'ın yakın çevresine asla tam olarak girmedi.

Même dans ce cercle restreint, je n'ai pas le droit de me sentir belle ?

Bu ufak çevrelerde bile kendimi güzel hissetteme izin yok mu?

- Il va se joindre à notre club.
- Il va se joindre à notre cercle.

O, bizim kulübümüze katılacak.

- Peux-tu le persuader de se joindre à notre club ?
- Peux-tu le persuader de se joindre à notre cercle ?
- Êtes-vous en mesure de le persuader de se joindre à notre cercle ?

Kulübümüze katılması için onu ikna edebilir misin?

- Nous vous souhaitons la bienvenue à notre club.
- Nous te souhaitons la bienvenue à notre cercle.

Kulübümüze hoş geldiniz.

- Je le rencontre au club de temps en temps.
- Je le rencontre au cercle, de temps à autre.

Ben, zaman zaman onunla kulüpte karşılaşırım.

Cette personne sera brûlée. Il a reçu des coups de pied jusqu'à ce qu'il soit entré dans le cercle

o kişi yanmış olur. Yuvarlağın içerisine girinceye kadar tekme atılırdı

Qu'Asmaa s'est manifestée au public en annonçant l'émergence d'un nouveau nom de famille dans le cercle dirigeant, à savoir

Asmaa, iktidar çevresinde Al Akhras ve Al Dabbagh adında yeni bir aile isminin ortaya çıktığını duyurarak kamuoyuna

Que Rami n'a pas payé, car il était issu du cercle dirigeant et s'est élevé dans la même étoile d' Al

Rami, iktidar çemberinden olduğu ve Asma al-Akhras'ın akrabaları olan Al