Translation of "Possibilités" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Possibilités" in a sentence and their turkish translations:

Il existe deux possibilités.

İki olasılık var.

Quelles sont les possibilités ?

Olasılıklar nedir?

Les possibilités sont infinies.

- Olasılıklar sonsuzdur.
- Olanaklar sonsuzdur.

Je vérifie les possibilités.

Seçenekleri kontrol ediyorum.

Nous avons trois possibilités.

Üç olasılığımız var.

J'ai considéré toutes ces possibilités.

- Tüm bu olasılıkları hesaba kattım.
- Tüm bu olasılıkları düşündüm.

Ce sont toutes d'excellentes possibilités.

Onların hepsi güzel seçenekler.

- J'ai trois choix.
- J'ai trois possibilités.

Üç seçeneğim var.

Nous sommes à court de possibilités.

Seçeneğimiz kalmadı.

Je vois un monde de possibilités.

Bir ihtimaller dünyası görüyorum.

- Vous avez trois choix.
- Vous avez trois possibilités.
- Tu as trois choix.
- Tu as trois possibilités.

- Üç seçeneğin var.
- Üç seçeneğiniz var.

Amélioraient les possibilités pour les personnes trans,

endokrin sistemini anlamaya yönelik ilerlemeler kaydetsek?

Toutes les possibilités d' attribution des votes

Oyların nasıl verilebileceğine dair tüm olasılıklar

Nous avons discuté de nombre de possibilités.

Birkaç seçenek tartıştık.

Êtes-vous intéressé par les possibilités d'avancement ?

Kariyer fırsatlarıyla ilgileniyor musunuz?

- Je vous aiderai dans la mesure de mes possibilités.
- Je t'aiderai dans la mesure de mes possibilités.

Gücümün yettiğince sana yardım edeceğim.

Vous aurez plus de 80 possibilités de choix.

seçebileceğiniz 80'den fazla ürün olurdu.

Aux possibilités d'un nouvel amour, d'une nouvelle perte.

yeni aşk ve yeni kayıp olasılıklarına.

C'est qu'ils nous permettent de tester ces possibilités.

bu olasılıkları test etmemize olanak sağlıyorlar

- Tom avait deux choix.
- Tom avait deux possibilités.

Tom'un iki seçeneği vardı.

Nous avons déjà éliminé la moitié des possibilités.

Biz zaten olasılıkların yarısını saf dışı bıraktık.

On a deux possibilités. Soit on prend un bâton…

Bunu iki şekilde yapabiliriz. Ya bir sopa kullanır...

Nous avons tellement de possibilités incroyables pour nous divertir,

Eğlence için birçok harika seçeneğimiz var

Il y a ici peu de possibilités de stationnement.

Burada birkaç park şansı var.

La science moderne a transformé beaucoup d'impossibilités en possibilités.

Modern bilim birçok olanaksızlıkları olanaklı hale dönüştürmüştür.

Qui est le champ de possibilités infinies, de créativité infinie,

sonsuz ihtimalin, sonsuz yaratıcılığın alanına,

Il est important de se concentrer sur les possibilités de réussite

başarı ihtimaline odaklanmak

Les femmes et les filles sont une source immense de possibilités.

kadınlar ve kızlar müthiş bir çözüm ihtimali.

Ces objectifs établissent les moments clés et les possibilités de notre époque –

Bu hedefler bize hayatımızın önemli anlarını ve fırsatlarını sunar.

- Je dois considérer toutes les éventualités.
- Je dois considérer toutes les possibilités.

- Her ihtimali göz önünde bulundurmalıyım.
- Her ihtimali göz önünde bulundurmak zorundayım.
- Her ihtimali göz önünde bulundurmam gerekiyor.

- Je n'arrive pas à croire que vous ne soyez pas au moins disposé à envisager d'autres possibilités.
- Je n'arrive pas à croire que vous ne soyez pas au moins disposée à envisager d'autres possibilités.
- Je n'arrive pas à croire que vous ne soyez pas au moins disposés à envisager d'autres possibilités.
- Je n'arrive pas à croire que vous ne soyez pas au moins disposées à envisager d'autres possibilités.
- Je n'arrive pas à croire que tu ne sois pas au moins disposé à envisager d'autres possibilités.
- Je n'arrive pas à croire que tu ne sois pas au moins disposée à envisager d'autres possibilités.
- Je n'arrive pas à croire que tu ne sois pas tout au moins disposé à envisager d'autres possibilités.
- Je n'arrive pas à croire que tu ne sois pas tout au moins disposée à envisager d'autres possibilités.
- Je n'arrive pas à croire que vous ne soyez pas tout au moins disposées à envisager d'autres possibilités.
- Je n'arrive pas à croire que vous ne soyez pas tout au moins disposés à envisager d'autres possibilités.
- Je n'arrive pas à croire que vous ne soyez pas tout au moins disposée à envisager d'autres possibilités.
- Je n'arrive pas à croire que vous ne soyez pas tout au moins disposé à envisager d'autres possibilités.

Diğer alternatiflerin ihtimalini düşünmek için zerre kadar istekli olmadığına inanamıyorum.

On a deux possibilités. Soit on prend un bâton… et on lui bloque la tête avec…

Bunu iki şekilde yapabiliriz. Ya bir sopa kullanır... ...ve onunla başını yakalarız.

Et toutes les possibilités ont été faites pour qu'il n'y ait aucun manque de respect à la religion chrétienne.

ve Hristiyanlık dinine bir saygısızlık olmasın diye elden gelen bütün imkanlar yapılmıştı