Translation of "Posé" in Turkish

0.017 sec.

Examples of using "Posé" in a sentence and their turkish translations:

- Je t'ai déjà posé cette question.
- Je vous ai déjà posé cette question.
- Je t'ai posé cette question auparavant.
- Je vous ai posé cette question auparavant.

Sana bu soruyu daha önce sordum.

Il m'a posé quelques questions.

Bana birkaç soru sordu.

Curiosity s'est posé sur Mars.

Curiosity Mars'a iniş yaptı.

Je t'ai posé une question.

Sana bir soru sordum.

Tom a posé son verre.

Tom bardağını yere bıraktı.

Elle m'a posé une question.

O bana bir soru sordu.

Il m'a posé une question.

O, bana bir soru sordu.

Emily m'a posé une question.

Emily bana bir soru sordu.

Il m'a posé deux questions.

O bana iki soru sordu.

J'ai posé plein de questions.

Ben bir sürü soru sordum.

- Tu as posé toutes les bonnes questions.
- Vous avez posé toutes les bonnes questions.

Sen tüm doğru soruları sordun.

J'ai posé quelques questions au médecin.

Doktora bazı sorular sordum.

L'hélicoptère s'est posé sur le toit.

Helikopter çatıya indi.

Tom a posé trop de questions.

Tom çok fazla soru sordu.

Ça n'a vraiment posé aucun problème.

Cidden hiç sorun değildi.

J'ai posé une question à Tony.

Ben Tony'ye bir soru sordum.

Elle nous a posé plusieurs questions.

O bize birkaç soru sordu.

Je lui ai posé une question.

Ona bir soru sordum.

- Je suis content que tu aies posé cette question.
- Je suis contente que tu aies posé cette question.
- Je suis content que vous ayez posé cette question.
- Je suis contente que vous ayez posé cette question.

O soruyu sorduğun için memnunum.

Le professeur m'a posé une question difficile.

Öğretmen bana zor bir soru sordu.

Marie a posé un lapin à Tom.

Marie Tom'u ekti.

Elle a posé une très bonne question.

O çok iyi bir soru sordu.

Un livre est posé sur le bureau.

Sıranın üzerinde bir kitap duruyor.

Il a posé une très bonne question.

O, çok iyi bir soru sordu.

Je me suis posé la même question.

Aynı soruyu kendime sordum.

Nous avons posé quelques questions à Tom.

Biz Tom'a bir takım sorular sorduk.

Tom a posé quelques questions au professeur.

Tom öğretmene birkaç soru sordu.

Je ne lui ai posé aucune questions.

Ona hiç soru sormadım.

- Je ne me rappelle plus avoir posé ça ici.
- Je ne me rappelle plus l'avoir posé ici.

Bunu oraya koyduğumu hatırlamıyorum.

Au défi mondial posé par le changement climatique

küresel problemler için en önemli çözümlerden biri

Il a posé une question à ce sujet.

O, onun hakkında bir soru sordu.

Je me suis posé cette question cent fois.

O soruyu yüz kere kendim sordum.

Je ne t'ai pas encore posé de question.

Sana henüz bir soru sormadım.

Je suppose que j'ai posé trop de questions.

Sanırım çok fazla soru sordum.

C'est moi qui vous ai posé la question.

Sana soru soran kişi benim.

Tom a posé beaucoup de questions à Mary.

Tom, Mary'ye çok soru sordu.

L'avion s'est posé sans encombre sur la piste.

Uçak piste güvenli şekilde indi.

Tout le monde a posé pour une photo.

Herkes bir resim için poz verdi.

On ne m'a jamais posé cette question auparavant.

O soru bana daha önce sorulmadı.

Il a posé quelques questions à mon propos.

Benimle ilgili birkaç soru sordu.

Tom a posé le vase sur la table.

Tom vazoyu masaya koydu.

Tout a changé quand le diagnostic a été posé.

Tanı ilk konduğunda her şey değişti.

Et elle a posé son arme et s'est éloignée.

Silahı indirdi ve yürüyüp gitti.

A posé des balises GPS sur certaines otaries femelles,

bazı anne fokların derilerine GPS etiketi

En même temps, le quartz est posé au fond

aynı zamanda alt kısma kuartz döşenmiş

Regarde le livre qu'il a posé sur le bureau.

Onun masaya bırakdığı kitaba bak.

Le Laboratoire scientifique pour Mars s'est posé sur Mars.

Mars Bilim Laboratuarı Mars'a indi.

Curiosity s'est posé à l'intérieur du cratère de Gale.

Curiosity Gale kraterinin içine iniş yaptı.

J'ai posé le livre sur la table du salon.

Ben kitabı oturma odasındaki masanın üstüne koydum.

Il a posé tendrement sa main sur son épaule.

O, elini hafifçe onun omzuna koydu.

Mon père a posé sa main sur mon épaule.

Babam elini omzuma koydu.

Le garçon a posé une question à sa mère.

Erkek çocuk annesine bir soru sordu.

Nous avons posé un piège pour capturer un renard.

Biz bir tilki yakalamak için bir tuzak kurduk.

Tom a posé beaucoup de questions, n'est-ce pas ?

Tom çok soru sordu, değil mi?

- Tom posa une question.
- Tom a posé une question.

Tom bir soru sordu.

Je lui ai posé beaucoup de questions sur l'écologie.

Ekoloji hakkında ona birçok soru sordum.

- S'il te plaît pardonne-moi de t'avoir posé une question aussi personnelle.
- Veuillez me pardonner d'avoir posé une question si personnelle.

Böylesine kişisel bir soru sorduğum için lütfen beni affet.

Il m'a posé les mêmes questions que beaucoup d'autres gens.

O, pek çok insana aynı soruyu sordu.

Je me suis posé cette question un million de fois.

O soruyu kendime bir milyon kez sordum.

On a posé à mon oncle le diagnostic de leucémie.

Amcama lösemi tanısı koyuldu.

Nous avons posé la même question à tout le monde.

Biz herkese aynı soruyu sorduk.

Personne n'a posé de question sur quoi que ce soit.

Hiç kimse bir şey sorgulamadı.

- Il posa une question embarrassante.
- Il a posé une question embarrassante.

- O, tuhaf bir soru sordu.
- O uygunsuz bir soru sordu.

Il m'a posé quelques questions à propos du test de maths.

Matematik sınavı hakkında bana bazı sorular sordu.

- Tom nous a posé plusieurs questions.
- Tom nous posa plusieurs questions.

Tom bize birkaç soru sordu.

Il m'a posé un lapin; je l'ai attendu toute la soirée !

O, beni ekti; bütün gece onu bekledim!

- Elle lui posa des questions.
- Elle lui a posé des questions.

O, ona sorular sordu.

- Elle lui posa quelques questions.
- Elle lui a posé quelques questions.

O, ona bazı sorular sordu.

Un grand oiseau s'est posé sur le rebord de la fenêtre.

Büyük bir kuş pencere kenarına indi.

- Tom a posé une question embarrassante.
- Tom posa une question embarrassante.

Tom garip bir soru sordu.

Est-ce qu'il y avait un livre posé sur le bureau ?

Masanın üstünde duran bir kitap var mıydı?

Ils ont posé beaucoup de questions au sujet de mon expérience passée.

Onlar benim geçmiş yaşamım hakkında birçok soru sordular.

- Où ai-je mis mon manteau ?
- Où ai-je posé mon manteau ?

Ceketimi nereye koydum?

- Tom a posé beaucoup de questions à Mary auxquelles elle ne pouvait pas répondre.
- Tom a posé beaucoup de questions à Mary auxquelles elle n'a pas pu répondre.

Tom Mary'ye cevap veremediği bir sürü soru sordu.

Le duc de Milan a posé sa candidature à Sforza pour un emploi

Milano Dükü Sforza'ya iş başvurusunda bulundu

- Je lui ai posé une question difficile.
- Je lui posai une question difficile.

Ona zor bir soru sordum.

- Tom posa plusieurs questions à Mary.
- Tom a posé plusieurs questions à Mary.

Tom Mary'ye birkaç soru sordu.

Puis d'autres enseignants l'ont vu, et ont aussi posé la question à leurs élèves,

daha fazlası gördükçe daha fazlası sordu,

Il a rendu le bébé et a posé des questions sur le rôle de parent.

Bebeği geri verdiği zaman ebeveyinlik ile ilgili sorular sormaya başladı.

- On a posé à chaque élève une question.
- On posa à chaque élève une question.

Her öğrenciye bir soru soruldu.

Tom a posé beaucoup de questions à Marie à propos de la vie à Boston.

Tom, Mary'ye Boston'daki yaşam hakkında çok soru sordu.

- Elle a posé la tête sur son épaule.
- Elle posa la tête sur son épaule.

O başını onun omzuna dayadı.

Tout de suite, les enseignants ont vu le mot, ont posé la question à leurs élèves,

Öğretmenler notu gördüler ve öğrencilerine sordular,

Six personnes ont posé leurs candidatures pour le job, mais aucune d'entre elles n'a été employée.

Altı kişi işe başvurdu ama onlardan hiçbiri işe alınmadı.

- Il posa la main gentiment sur son épaule.
- Il a posé tendrement sa main sur son épaule.

- O, elini hafifçe onun omzuna koydu.
- Omuzuna hafifçe elini koydu.

- Marie a posé la tête sur l'épaule de Tom.
- Marie posa la tête sur l'épaule de Tom.

Mary başını Tom'un omuzuna yasladı.

- Tom a posé la carte face cachée sur la table.
- Tom posa la carte, face cachée, sur la table.

Tom kartı ters çevirerek masaya koydu.

- Tom a posé ses chaussures sur le meuble à chaussures.
- Tom posa ses chaussures sur le meuble à chaussures.

- Tom ayakkabılarını ayakkabılığa koydu.
- Tom ayakkabılarını ayakkabı rafına koydu.

- Elle lui posa des questions, mais il refusa de répondre.
- Elle lui posa quelques questions, mais il refusa de répondre.
- Elle lui a posé des questions, mais il a refusé de répondre.
- Elle lui a posé quelques questions, mais il a refusé de répondre.

O, ona bazı sorular sordu fakat o cevaplamayı reddetti.

Lorsque nous avons posé des questions sur le virus corona, nous avons dit, allons-y pour le projet du virus corona.

Bizlere korona virüs sorulduğunda biz korona virüs için abi ya boş ver proje işte dedik.

- Tom a posé plusieurs questions à Marie, mais elle a refusé d'y répondre.
- Tom posa plusieurs questions à Marie, mais elle refusa d'y répondre.

Tom Mary'ye bazı sorular sordu ama o onlara cevap vermeyi reddetti.

- Qu'est-il advenu du livre que j'ai mis là il y a quelques instants ?
- Qu'est-il advenu du livre que j'ai posé ici il y a deux minutes ?

Birkaç dakika önce buraya koyduğum kitaba ne oldu?

- Je posai la main sur son épaule.
- J'ai posé la main sur son épaule.
- Je mis la main sur son épaule.
- J'ai mis la main sur son épaule.

Elimi onun omuzuna koydum.