Translation of "Parfaite" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "Parfaite" in a sentence and their turkish translations:

- L'illusion était parfaite.
- L'illusion fut parfaite.

İllüzyon kusursuzdu.

- Elle fut parfaite.
- Elle a été parfaite.

O mükemmeldi.

L'illusion est parfaite.

Yanılsama mükemmeldir.

- Tu as été parfaite.
- Tu fus parfait.
- Tu fus parfaite.

Mükemmeldin.

Une œuvre géométriquement parfaite

Geometrik olarak mükemmel bir eser

Elle n'est pas parfaite.

O mükemmel değil.

C'est la fille parfaite.

O, mükemmel kız.

Ma vie est parfaite.

- Yaşantım dört dörtlük.
- Hayatım mükemmel.

- Ta réponse est loin d'être parfaite.
- Votre réponse est loin d'être parfaite.

Cevabınız mükemmel olmaktan uzak.

La luminosité doit être parfaite.

Işık, tam doğru seviyede olmalıdır.

Aucune d'entre elles n'est parfaite,

Hiçbiri kusursuz değil,

Sa version anglaise est parfaite.

Onun İngilizcesi mükemmel.

La vie n'est pas parfaite.

Yaşam kusursuz değildir.

Nous formerions une parfaite équipe.

Biz mükemmel bir takım oluşturacaktık.

Elle est parfaite pour moi.

O benim için harika.

Il a une dentition parfaite.

- Onun mükemmel dişleri var.
- Onun kusursuz dişleri var.

Je veux simplement être parfaite.

Sadece mükemmel olmak istiyorum.

- Elle est parfaite par tous les aspects.
- Elle est parfaite à tous égards.

O, her anlamda mükemmel.

Même si ma vue est parfaite.

Görme yeteneğim muhteşem olmasına rağmen.

Regardez, une parfaite petite alcôve naturelle.

Evet, bakın. Mükemmel ve küçük bir oyuk.

Ta réponse est tout sauf parfaite.

Yanıtınız mükemmel olmaktan uzak.

Cette robe est parfaite pour vous.

O elbise sizin için mükemmel.

La planque parfaite pour des requins affamés.

Aç köpek balıkları için mükemmel bir saklanma yeri.

Il a une parfaite maîtrise de l'anglais.

Mükemmel bir İngilizce iletişimi var.

Cette composition d'anglais est loin d'être parfaite.

Bu İngilizce kompozisyon mükemmel olmaktan uzak.

Tu es la femme parfaite pour moi.

- Tam aradığım kadınsın.
- Benim için ideal kadınsın.

Et bien sûr, pas de pizza napolitaine parfaite -

Tabii Yeni Dünya'daki domatesler henüz bulunmamışken

Aujourd'hui, c'est une journée parfaite pour pique-niquer.

Bugün piknik için mükemmel bir gün.

Je t'assure que je suis en parfaite santé.

- Merak etme, turp gibiyim.
- Seni temin ederim sağlığım mükemmel.

- Tu as été parfait.
- Vous avez été parfait.
- Tu as été parfaite.
- Vous avez été parfaits.
- Vous avez été parfaite.
- Vous avez été parfaites.
- Tu fus parfait.
- Tu fus parfaite.
- Vous fûtes parfait.
- Vous fûtes parfaite.
- Vous fûtes parfaites.
- Vous fûtes parfaits.

Mükemmeldin.

- Je suis parfait pour toi.
- Je suis parfaite pour toi.
- Je suis parfait pour vous.
- Je suis parfaite pour vous.

Senin için mükemmelim.

- Tom a l'air parfait.
- Tom a une voix parfaite.

Tom mükemmel görünüyor.

Sois prudent. C’est la place parfaite pour une embuscade.

Dikkatli ol. Burası tuzak için mükemmel bir yer.

- Tu sembles parfait pour le job.
- Tu sembles parfaite pour le job.
- Vous semblez parfaite pour l'emploi.
- Vous semblez parfait pour l'emploi.

İş için mükemmel görünüyorsun.

- Aucune d'entre nous n'est parfaite.
- Aucun d'entre nous n'est parfait.

- Hiçbirimiz mükemmel değiliz.
- Hiçbirimiz mükemmel değil.

Il ne lui manquait qu'un seul défaut pour être parfaite.

Mükemmel olmasını tek bir kusuru engelliyordu.

Pour autant que je sache, je suis en parfaite santé.

Bildiğim kadarıyla, mükemmel bir sağlığım var.

- Je veux simplement être parfaite.
- Je veux simplement être parfait.

Sadece mükemmel olmak istiyorum.

- Je ne suis pas parfait.
- Je ne suis pas parfaite.

Mükemmel değilim.

- Tu as l'air parfait.
- Tu as l'air parfaite.
- Vous avez l'air parfait.
- Vous avez l'air parfaite.
- Vous avez l'air parfaits.
- Vous avez l'air parfaites.

Mükemmel görünüyorsun.

Si tous les aspects de leurs orbites n'étaient pas en harmonie parfaite,

eğer yörüngeleri her bir açıdan tam olarak uyumlu olmasaydı

- C’est la place parfaite pour une embuscade.
- C’est l’endroit idéal pour une embuscade.

Bu, pusu için mükemmel bir yerdir.

- Vous seriez parfaite pour cela.
- Vous seriez parfaites pour cela.
- Vous seriez parfait pour cela.
- Vous seriez parfaits pour cela.
- Tu serais parfaite pour ça.
- Tu serais parfait pour ça.

Bunun için mükemmel olurdun.

- Tu seras parfait pour ça.
- Tu seras parfaite pour ça.
- Vous serez parfait pour ça.
- Vous serez parfaite pour ça.
- Vous serez parfaits pour ça.
- Vous serez parfaites pour ça.

Bunun için mükemmel olacaksın.

- Tu es parfaite à tout.
- Tu es parfait à tout.
- Vous êtes parfaite à tout.
- Vous êtes parfait à tout.
- Vous êtes parfaites à tout.
- Vous êtes parfaits à tout.

Sen her şeyde mükemmelsin.

- Tu es parfait pour moi.
- Tu es parfaite pour moi.
- Vous êtes parfait pour moi.
- Vous êtes parfaite pour moi.
- Vous êtes parfaits pour moi.
- Vous êtes parfaites pour moi.

- Benim için kusursuzsun.
- Benim için mükemmelsin.

Je ne peux pas promettre que vous saurez si vous avez pris la décision parfaite

Kusursuz bir karar verdiğinizi gerçekten bildiğinize dair size bir söz veremem

- Je pense que c'est parfait.
- Je pense qu'il est parfait.
- Je pense qu'elle est parfaite.

Bunun mükemmel olduğunu düşünüyorum.

- Je suis arrivé en parfaite santé ce matin.
- Je suis arrivée saine et sauve ce matin.

Bu sabah sağ salim geldim.

- Vous devez penser que je suis un parfait idiot.
- Vous devez penser que je suis une parfaite idiote.
- Tu dois penser que je suis un parfait idiot.
- Tu dois penser que je suis une parfaite idiote.

Tam bir aptal olduğumu düşünüyor olmalısın.