Translation of "Oiseau " in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Oiseau " in a sentence and their turkish translations:

- Regarde cet oiseau.
- Regardez cet oiseau.

O kuşa bak.

Bel oiseau !

Güzel kuş!

C'est un oiseau.

O bir kuştur.

- J'aurais aimé être un oiseau.
- Je souhaiterais être un oiseau.

Keşke bir kuş olabilsem.

- Est-ce que c'est un oiseau ?
- S'agit-il d'un oiseau ?

- O bir kuş mudur?
- O bir kuş mu?

Cet oiseau sait voler.

Bu kuş uçabilir.

« Oiseau » est le mot.

Kuş kelimedir.

Je suis un oiseau.

Ben bir kuşum.

Est-ce un oiseau ?

O bir kuş mu?

C'est un oiseau volant.

Bu uçan bir kuş.

Un oiseau peut voler.

Bir kuş uçabilir.

Cet oiseau est beau.

Bu kuş güzel.

- Cet oiseau ne peut pas voler.
- Cet oiseau ne sait pas voler.

Bu kuş uçamaz.

Cet oiseau déployait ses ailes.

Kuş kanatlarını açıyor.

J'ai vu un oiseau magnifique.

Ben şaşırtıcı bir kuş gördüm.

L'oie est un oiseau aquatique.

Kaz bir su kuşudur.

Cet oiseau s'appelle une mouette.

Bu kuşa martı adı verilir.

Il lui montra un oiseau.

Ona bir kuş gösterdi.

Un oiseau a des ailes.

Bir kuşun kanatları vardır.

Quel est ton oiseau préféré ?

En sevdiğin kuş hangisi?

Un oiseau chante sur l'arbre.

Ağaçta bir kuş ötüyor.

Tux est un oiseau antarctique.

Tux bir Antarktika kuşudur.

L'hirondelle est un oiseau migrateur.

Kırlangıç ​​göçmen bir kuştur.

Un oiseau géant vola vers lui.

Dev gibi bir kuş ona doğru uçarak geldi.

Je suis un oiseau de nuit.

Ben bir gece kuşuyum.

J'ai rêvé que j'étais un oiseau.

Kuş olduğumu hayal ettim.

Un petit oiseau me l'a dit.

Küçük bir kuş bana söyledi.

Oh, il mange comme un oiseau.

Oh, bir kuş gibi yemek yiyor.

Tom est un oiseau de nuit.

Tom bir gece kuşudur.

Aucun oiseau n'aime être en cage.

Hiçbir kuş kafese konulmayı sevmez.

Il chantait aussi bien qu'un oiseau.

O bir kuş kadar güzel şarkı söyledi.

- Comment appelez-vous cet oiseau en anglais ?
- Comment appelle-t-on cet oiseau en anglais ?

İngilizcede bu kuşa ne dersiniz?

- Je ne sais pas dessiner un oiseau.
- Je ne sais pas comment dessiner un oiseau.

Nasıl bir kuş resmi yapacağımı bilmiyorum.

Je vois un oiseau sur le toit.

Çatıda bir kuş görüyorum.

Nous avons vu un oiseau au loin.

Uzakta bir kuş gördük.

Il a perdu de vue cet oiseau.

O, o kuşu gözden kaybetti.

Il a perdu cet oiseau de vue.

O, kuşu gözden kaybetti.

Le véritable ami est un oiseau rare.

Gerçek bir arkadaş ender bir kuş gibidir.

Cet oiseau peut imiter la voix humaine.

Bu kuş insan sesini taklit edebilir.

Parfois, je souhaiterais être un petit oiseau.

Bazen küçük bir kuş olmak isterim.

La beauté est comme un oiseau de paradis :

Güzellik, cennetkuşuna benzer:

Cet oiseau sur le toit est une corneille.

Çatıdaki kuş bir karga.

Si j'étais un oiseau, je volerais vers toi.

- Bir kuş olsam, sana uçarım.
- Eğer ben bir kuş olsaydım sana uçardım.

Elle a écrit un livre sur cet oiseau.

O, kuş hakkında bir kitap yazdı.

Le chant de cet oiseau est très mélodieux.

Şu kuşun cıvıltısı çok melodik.

Le chant de cet oiseau est très joli.

Bu kuşun ötüşü çok güzel.

Je préférerais être un oiseau plutôt qu'un poisson.

Bir balık olmaktansa bir kuş olmayı yeğlerim.

- Nous avons vu cet oiseau quand nous avons visité Okinawa.
- Nous avons vu cet oiseau lorsqu'on a visité Okinawa.

Okinawa'yı ziyaret ettiğimizde kuşu gördük.

Si j'étais un oiseau, je pourrais voler vers toi.

Bir kuş olsam sana uçabilirim.

Regarde ! Il y a un oiseau dans cet arbre.

Bak! o ağaçta bir kuş var.

- Nous avons sauvé un petit oiseau qui était tombé du nid.
- On a sauvé un petit oiseau qui était tombé du nid.

- Yuvadan düşen küçük bir kuşu kurtardık.
- Yuvadan aşağı düşmüş bir yavru kuşu kurtardık.

C'est difficile de tirer sur un oiseau en plein vol.

Havada uçan bir kuşu vurmak zordur.

J'ai trouvé un oiseau dont une aile était sévèrement endommagée.

Kanadı ciddi biçimde hasar görmüş bir kuş buldum.

Le pingouin est un oiseau qui ne peut pas voler.

Penguen uçamayan bir kuştur.

Point n'est besoin de savoir voler pour capturer un oiseau.

Bir kuşu yakalamak için uçabilmeye gerek yok.

Cet oiseau ne vit ni au Japon ni en Chine.

- Bu kuş ne Japonya'da ne de Çin'de yaşar.
- Bu kuş, ne Japonya'da, nede Çin'de yaşar.

En rentrant à la maison, j'ai vu un oiseau blanc.

Eve giderken beyaz bir kuş gördüm.

Une chauve-souris est autant un oiseau qu'un rat peut l'être.

Yarasa, bir kuş olmaktan ziyâde, bir sıçandır.

Je ne suis pas un oiseau, mais j'aimerais en être un.

Kuş değilim ama olmak isterim.

La rose est une fleur et la colombe est un oiseau.

Gül bir çiçektir ve güvercin bir kuştur.

Un oiseau peut planer dans les airs sans bouger ses ailes.

Bir kuş kanatlarını oynatmadan havada süzülebilir.

Un grand oiseau s'est posé sur le rebord de la fenêtre.

Büyük bir kuş pencere kenarına indi.

Pour peindre un oiseau, peindre d'abord une cage avec une porte ouverte.

Bir kuş resmetmek için önce bir kuş yuvası ve açık bir kapı çiz.

Un oiseau est sans cesse en train de chanter dans mon balcon.

Bir kuş sürekli olarak balkonumda ötüyor.

Le martinet est un petit oiseau migrateur de la famille des apodidae.

Ebabil Apodidae ailesinin küçük bir göçmen kuşudur.

Ce bel oiseau ne faisait rien d'autre que chanter jour après jour.

O güzel kuş her gün ötmekten başka bir şey yapmadı.

Je me suis réveillé et ai trouvé un oiseau dans ma chambre.

Uyandım ve odamda bir kuş buldum.

Je fus un oiseau de nuit, mais maintenant je suis un lève-tôt.

Eskiden bir gece kuşuydum fakat şimdi bir erken kalkanım.

Les grandes ailes de cet oiseau le rendent capable de voler très rapidement.

Bu kuşun büyük kanatları onun çok hızlı uçmasını sağlar.

Un oiseau est reconnu à son chant, et un homme à ce qu'il dit.

Bir kuş ötmesiyle ve bir insan konuşma tarzıyla tanınır.

Le mot français « oiseau » est le plus court mot à contenir cinq différentes voyelles.

Fransızcada "kuş" anlamına gelen "oiseau" kelimesi, beş farklı sesli harf içeren en kısa kelimedir.

De fait, il vient juste d'attraper cet oiseau en plein vol, avec les dents.

Gerçek şu ki, o sadece havadaki şu kuşu dişleriyle yakaladı.

- Comment s'appelle cet oiseau ?
- Comment s’appelle cet oiseau ?
- Comment nomme-t-on cet oiseau ?
- Comment se nomme cet oiseau ?
- Comment se nomme cet oiseau ?
- Quel est le nom de cet oiseau ?

O kuşa ne denir?

Quand est-ce que ce gros chat a-t-il mangé le petit oiseau jaune ?

Ne zaman o şişman kedi küçük sarı kuşu yedi?

- Comment s'appelle cet oiseau ?
- Comment nomme-t-on cet oiseau ?
- Comment se nomme cet oiseau ?

Bu kuşa ne diyorsunuz?

- Comment s'appelle cet oiseau ?
- Comment s’appelle cet oiseau ?
- Quel est le nom de cet oiseau ?

Bu kuşun adı ne?

- Comment s'appelle cet oiseau ?
- Comment s’appelle cet oiseau ?
- Comment nomme-t-on cet oiseau ?
- Comment appelles-tu cet oiseau ?
- Comment se nomme cet oiseau ?
- Comment se nomme cet oiseau ?
- Quel est le nom de cet oiseau ?

Şu kuşun adı ne?

- Comment s'appelle cet oiseau ?
- Comment s’appelle cet oiseau ?
- Comment nomme-t-on cet oiseau ?
- Comment se nomme cet oiseau ?

- O kuşa ne denir?
- Şu kuşun adı ne?
- Bu kuşun adı ne?

- Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras.
- Mieux vaut un oiseau dans la main que cent dans les airs.

Eldeki serçe çalılıktaki keklikten iyidir.

- Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras.
- Mieux vaut un oiseau dans la main que cent dans les airs.
- Un passereau dans la main vaut mieux qu'une grue qui vole.

- Eldeki serçe damdaki güvercinden iyidir.
- Eldeki serçe çalılıktaki keklikten iyidir.