Translation of "Bel" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Bel" in a sentence and their turkish translations:

Bel oiseau !

Güzel kuş!

Quel bel endroit !

Ne güzel bir yer!

« C'est un bel esprit ».

"Bu güzel bir zihin".

C'est un bel homme.

O yakışıklı bir adam.

C'est un bel arbre.

Bu güzel bir ağaç.

- Avez-vous passé un bel été ?
- As-tu passé un bel été ?

İyi bir yaz geçirdin mi?

Tu as un bel appartement.

Güzel bir dairen var.

Quel bel arc-en-ciel !

Ne güzel bir gökkuşağı!

Tom est un bel homme.

Tom yakışıklı bir adam.

Le diamant a un bel éclat.

Elmasın güzel bir parıltısı var.

Avez-vous passé un bel été ?

Yazınız güzel geçti mi?

Dan vivait dans un bel appartement.

Dan güzel bir dairede yaşadı.

Ce fut un bel après-midi.

Güzel bir akşamdı.

Ton père est un bel homme.

- Baban yakışıklı bir adam.
- Baban iyi görünümlü bir adam.

Tom est le plus bel acteur du monde.

Tom dünyanın en yakışıklı aktörüdür.

Il a bel et bien tiré sur elle !

O, ona ateş etmedi!

Il a trouvé un bel appartement pour Mary.

O, Mary için güzel bir daire buldu.

- C'est un bel anneau.
- C'est une belle bague.

O güzel bir yüzük.

- C'est un beau bâtiment.
- C'est un bel immeuble.

O güzel bir binadır.

Quel est le plus bel endroit du monde ?

Dünyadaki en güzel yer neresidir?

- Vous êtes le plus bel homme qu'il m'ait été donné de voir.
- Tu es le plus bel homme qu'il m'ait été donné de voir.
- Vous êtes le plus bel homme que j'aie jamais vu.
- Tu es le plus bel homme que j'aie jamais vu.

Sen şimdiye kadar gördüğüm en yakışıklı adamsın.

C'est maintenant un bel et formidable exemple de «château concentrique».

Bu yapı 'merkezi bir kalenin' güzel ve heybetli bir örneğidir.

- Je suis belle.
- Je suis beau.
- Je suis bel homme.

Ben yakışıklıyım

- Je séjournai dans un chouette hôtel.
- J'ai séjourné dans un chouette hôtel.
- Je séjournai dans un bel hôtel.
- J'ai séjourné dans un bel hôtel.

Güzel bir otelde kaldım.

- Nous séjournâmes dans un chouette hôtel.
- Nous séjournâmes dans un bel hôtel.
- Nous avons séjourné dans un chouette hôtel.
- Nous avons séjourné dans un bel hôtel.

Biz güzel bir otelde kaldık.

Mais le bel air respirable a juste huit à onze kilomètres d'épaisseur,

fakat güzel, solunabilir hava sadece 8-11 kilometre kalınlığında,

Ce bel oiseau ne faisait rien d'autre que chanter jour après jour.

O güzel kuş her gün ötmekten başka bir şey yapmadı.

- Tom était-il beau ?
- Tom était-il séduisant ?
- Tom était-il bel homme ?

Tom yakışıklı mıydı?

Elle a vu un bel arc-en-ciel et a retrouvé la joie.

Güzel bir gökkuşağı gördü ve mutlu oldu.

Ce genre de chose peut faire l'affaire. Un bel abri naturel pour se protéger.

Bu tür bir şey işe yarayabilir. Güzel ve üzeri kapalı doğal bir sığınak.

- Twitter est un bon exemple d'absurdité.
- Twitter est un bel exemple en matière d'absurdité.

Twitter saçmalık için iyi bir örnektir.

bel avenir pour les EAU avec Investissements étrangers importants et de plus en plus d'

ve BAE için büyük bir gelecek öngören ülkede umut verici bir ekonomik ortamla destekleniyor.

- Quel est le plus bel endroit du monde ?
- Où se trouve l'endroit le plus beau au monde ?

Dünyada en güzel yer nerededir?

N'aimeriez-vous pas aller un peu plus loin et demander à notre grand-père de fermer une belle parcelle d'un bel endroit?

Birazcık geçmişe gidip dedemize güzel bir yerden güzel bir arsa kapattırmak istemez misiniz?