Examples of using "Nés" in a sentence and their turkish translations:
Hepimiz çılgın doğarız.
- Biz aynı günde doğduk.
- Aynı günde doğduk.
Çocuklarım Boston'da doğdu.
1922 ile 1943 yılları arasında doğmuş olan gaziler,
ebeveynlerimin doğduğu ülkeyle,
Altı yeni doğmuş yavru. Birkaç saatlikler.
Bütün çocuklarım Boston'da doğdu.
Acımasız bir evrende dünyaya geliyoruz,
Biz kendimiz için doğmuyoruz.
Erkek kardeşler on iki yıl arayla doğmuş.
Ne zaman doğdunuz?
Tom ve ben aynı günde doğduk.
Büyük ebeveynlerim geçen yüzyılda doğdu.
Bazı erkekler iyi şansla doğarlar.
ve katil doğmadıklarını biliyor.
1970 yılında bir ay arayla doğdu.
biz hep batıdan doğacak düşüncesiyle
Hiçbirimiz müzik yeteneği ile doğmuyoruz.
Onlar Tayland doğumlular.
ezilen genç insanlar buldum.
ve doğarken sahip oldukları gücü görmeyi, nerede ve nasıl ise
Ancak uzmanlar, gergedanların doğuştan katil olmadığını savunur.
1958'de doğan binlerce bebeğin,
- Ne zaman doğdun?
- Ne zaman doğdunuz?
kendini yönetmeye başladı. Diğerleri, HYUNDAI gibi, 1940'ta doğdular. Hepsi
Burada mı doğdun?
- Ne zaman doğdun?
- Ne zaman doğdunuz?
- Nerede doğdun?
- Nerede dünyaya geldin?
Orada mı doğdun?
Hangi ülkede doğdun?
Keşke hiç doğmasaydın.
Hangi yılda doğdun?
Hangi yıl doğdun?