Translation of "Nées" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Nées" in a sentence and their turkish translations:

Deux étoiles sont nées dans mon cœur.

Kalbimde iki yıldız doğdu.

- Quand êtes-vous nés ?
- Quand êtes-vous nées ?

Ne zaman doğdunuz?

Différents types de philosophie sont nées en Grèce.

Felsefenin çeşitli türleri Yunanistan'da oluşmuştur.

- Elles sont nées en Thaïlande.
- Ils sont nés en Thaïlande.

Onlar Tayland doğumlular.

Ce sont des bêtes nées sauvages. Des prédateurs violents mais magnifiques.

Vahşi doğmuş, acımasız hayvanlar fakat güzel ve müstesna yırtıcılar.

Les tortues de mer retournent toujours à la plage sur laquelle elles sont nées.

Deniz kaplumbağaları her zaman yumurtadan çıktıkları sahile dönerler.

- Es-tu né ici ?
- Es-tu née ici ?
- Êtes-vous nés ici ?
- Êtes-vous nées ici ?
- Êtes-vous né ici ?
- Êtes-vous née ici ?

Burada mı doğdun?

- Quand êtes-vous né ?
- Quand êtes-vous née ?
- Quand es-tu né ?
- Quand es-tu née ?
- Quand êtes-vous nés ?
- Quand êtes-vous nées ?

- Ne zaman doğdun?
- Ne zaman doğdunuz?

- Où es-tu né ?
- Tu es né où ?
- Où êtes-vous né ?
- Où êtes-vous née ?
- Où êtes-vous nés ?
- Où êtes-vous nées ?
- Où es-tu née ?

- Nerede doğdun?
- Nerede dünyaya geldin?

- Quand êtes-vous né ?
- Quand êtes-vous née ?
- Quand es-tu né ?
- Quand es-tu née ?
- Quand êtes-vous nés ?
- Quand êtes-vous nées ?
- Vous êtes nés quand ?

- Ne zaman doğdun?
- Ne zaman doğdunuz?

- Es-tu né là-bas ?
- Êtes-vous né là-bas ?
- Es-tu née là-bas ?
- Êtes-vous nés là-bas ?
- Êtes-vous née là-bas ?
- Êtes-vous nées là-bas ?

Orada mı doğdun?

- Dans quel pays es-tu né ?
- Dans quel pays es-tu née ?
- Dans quel pays êtes-vous né ?
- Dans quel pays êtes-vous nés ?
- Dans quel pays êtes-vous nées ?
- Dans quel pays êtes-vous née ?

Hangi ülkede doğdun?

- J'aimerais que tu ne sois jamais né.
- J'aimerais que vous ne soyez jamais né.
- J'aimerais que vous ne soyez jamais née.
- J'aimerais que tu ne sois jamais née.
- J'aimerais que vous ne soyez jamais nés.
- J'aimerais que vous ne soyez jamais nées.

Keşke hiç doğmasaydın.

- En quelle année es-tu né ?
- En quelle année êtes-vous nés ?
- En quelle année es-tu née ?
- En quelle année êtes-vous nées ?
- En quelle année es-tu né ?
- En quelle année êtes-vous nés ?
- En quelle année êtes-vous nées ?

Hangi yılda doğdun?

- En quelle année es-tu né ?
- En quelle année êtes-vous né ?
- En quelle année êtes-vous nés ?
- En quelle année es-tu née ?
- En quelle année êtes-vous née ?
- En quelle année êtes-vous nées ?
- En quelle année es-tu né ?
- En quelle année es-tu née ?
- En quelle année êtes-vous né ?
- En quelle année êtes-vous née ?
- En quelle année êtes-vous nés ?
- En quelle année êtes-vous nées ?

Hangi yıl doğdun?