Translation of "N'oublie" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "N'oublie" in a sentence and their turkish translations:

N'oublie rien.

Bir şey unutma.

N'oublie pas ça.

Onu unutma.

N'oublie pas Tom.

Tom'u unutma.

N'oublie pas que j'existe.

Varolduğumu unutma.

- N'oublie pas !
- N'oubliez pas !

Unutma!

Personne n'oublie mon pays.

Hiç kimse ülkemi unutmaz.

N'oublie pas d'appeler Luc.

Luk'u aramayı unutma.

N'oublie pas de m'écrire.

Bana yazmayı unutma.

N'oublie pas ton ticket !

Biletinizi unutmayın.

N'oublie pas ta promesse.

Sözünü unutma.

Eh ! N'oublie pas ça !

Hey bunu unutma.

N'oublie pas les amis.

Arkadaşlarını unutma.

N'oublie pas ton passeport.

Pasaportunu unutma.

N'oublie pas ton maillot !

Kostümünü unutma.

N'oublie pas de m'appeler.

- Beni aramayı unutma.
- Bana telefon etmeyi unutma.

Tom n'oublie jamais rien.

Tom hiçbir şeyi unutmaz.

- N'oublie pas ça.
- N'oubliez pas ça.
- N'oublie pas cela.
- N'oubliez pas cela.

Onu unutmayın.

- N'oubliez pas le ticket.
- N'oublie pas le ticket.
- N'oublie pas le billet.

Bileti unutma.

N'oublie jamais d'éteindre le feu.

- Ateşi söndürmeyi asla unutma.
- Asla ateşi söndürmeyi unutma.

N'oublie pas de m'y ajouter.

Beni eklemeyi unutmayın.

N'oublie pas qui tu es.

Kim olduğunu unutma.

On n'oublie pas sa place.

Biri birinin yerini unutmaz.

N'oublie pas d'envoyer cette lettre.

O mektubu göndermeyi unutma.

N'oublie pas d'apporter un parapluie.

Yanına bir şemsiye almayı unutma.

N'oublie pas de me rappeler.

Beni tekrar aramayı unutma.

Je n'oublie jamais un visage.

- Ben bir yüzü asla unutmam.
- Bir yüzü asla unutmam.

N'oublie pas d'arroser les plantes.

Bitkileri sulamayı unutma.

N'oublie pas de dire merci.

Teşekkür etmeyi unutma.

Je n'oublie pas mes amis.

Arkadaşlarımı unutmam.

N'oublie pas d'arroser les plantes !

Bitkileri sulamayı unutma.

N'oublie pas d'éteindre la lumière.

Işığı kapatmayı unutma.

N'oublie pas d'acheter du lait.

Biraz süt almayı unutma.

Dieu n'oublie jamais la moindre bonté.

Allah asla küçük bir iyiliği bile unutmaz.

N'oublie pas de m'écrire un mot.

Bana iki satır yazmayı ihmal etmeyin.

- N'oubliez jamais cela.
- N'oublie jamais cela.

Onu asla unutma.

Quoique tu fasses, n'oublie pas ça.

Ne yaparsan yap, bunu unutma.

N'oublie pas d'en parler à Tom.

Tom'a söylemeyi unutma.

N'oublie pas de fermer la porte.

Kapıyı kapatmayı unutma.

Je n'oublie jamais de me réveiller.

- Asla fazla uyumam.
- Asla uyuyakalmam.

N'oublie pas que Tom est aveugle.

Tom'un kör olduğunu unutmayın.

N'oublie pas de me le rappeler.

Onu bana hatırlatmayı unutma.

Tom n'oublie jamais de dire merci.

Tom teşekkür ederim demeyi asla unutmaz.

N'oublie pas tes patins à glace.

- Buz patenlerini unutma.
- Buz patenlerinizi unutmayın.

N'oublie pas de prendre tes pilules !

Haplarını almayı unutma!

N'oublie pas de prendre tes médicaments.

İlacını almayı unutma.

- N'oublie pas tes trucs.
- N'oublie pas tes affaires.
- N'oubliez pas vos trucs.
- N'oubliez pas vos affaires.

Eşyalarını unutma.

N'oublie pas de poser des questions complémentaires !

Takip sorularını sormayı unutma.

N'oublie pas qu'il y a des exceptions.

İstisnalar olduğunu unutma.

N'oublie pas tes gants, il fait froid.

Eldivenlerini unutma. Hava soğuk.

Quoi qu'il arrive, n'oublie pas de sourire.

- Ne olursa olsun, gülümsemeyi unutma.
- Her ne olursa olsun, yüzünüzden tebessüm eksik olmasın.

N'oublie pas de remplir le réservoir d'essence.

Tankı benzinle doldurmayı unutmayın.

N'oublie pas de prendre un vêtement imperméable.

Su geçirmez bir kıyafet giymeyi unutma.

N'oublie pas ce dont on a parlé.

Lütfen tartıştığımız şeyi unutma.

N'oublie pas de réfléchir avant de parler.

Konuşmadan önce düşünmeyi unutma.

Il n'oublie pas de lui écrire chaque semaine.

Her hafta ona yazmayı hatırlar.

- N'oubliez pas votre sac !
- N'oublie pas ton sac !

Çantanı unutma.

- N'oubliez pas votre téléphone !
- N'oublie pas ton téléphone !

Telefonunu unutma.

- N'oublie pas ton manteau.
- N'oubliez pas votre manteau.

- Ceketini unutma.
- Paltonu unutma.
- Mantonu unutma.

- N'oubliez pas la mort.
- N'oublie pas la mort.

Ölümü unutma.

- N'oubliez pas les boissons !
- N'oublie pas les boissons !

İçkileri unutma.

- N'oublie pas de voter !
- N'oubliez pas de voter !

Oy vermeyi unutma.

Tom n'oublie jamais un nom ni un visage.

Tom bir ismi ya da yüzü asla unutmaz.

- N'oublie juste pas cela.
- N'oubliez juste pas cela.

Sadece bunu unutma.

- N'oublie pas tes affaires.
- N'oubliez pas vos affaires.

Eşyalarını unutma.

N'oublie pas de fermer la porte à clé.

Kapıyı kilitlemeyi unutma!

N'oublie pas de changer la litière du chat.

Kedi tuvalet kutusunu değiştirmeyi unutma.

- N'oublie pas de poster la lettre.
- N'oubliez pas de poster la lettre.
- N'oublie pas de mettre la lettre au courrier.

Mektubu göndermeyi unutma.

N'oublie pas de prendre un appareil photo avec toi.

Yanına bir fotoğraf makinesi almayı unutma.

S'il te plait, n'oublie pas de fermer la porte.

Lütfen kapıyı kapamayı unutma.

N'oublie pas de fermer à clé quand tu partiras.

Çıkarken kapıyı kilitlemeyi unutma.

S'il te plait, n'oublie pas de poster cette lettre.

Lütfen bu mektubu postalamayı unutma.

N'oublie pas de retourner le livre à la bibliothèque.

Kitabı kütüphaneye iade etmeyi unutma.

- N'oublie pas !
- N'oubliez pas !
- Il ne faut pas oublier.

- Unutma!
- Unutma sakın!

N'oublie pas de mettre un timbre à ta lettre.

Mektubuna bir pul yapıştırmayı unutma.

N'oublie pas de cirer tes chaussures avant de sortir !

Dışarı çıkmadan önce ayakkabılarını cilalamayı unutma.

N'oublie pas d'éteindre la lumière avant d'aller te coucher.

Yatmadan önce lambayı kapatmayı unutma.

N'oublie pas de venir ici demain à sept heures.

Yarın saat yedide buraya gelmeyi unutma.

Il semble qu'il pourrait pleuvoir. N'oublie pas ton parapluie.

Yağmur yağabilir gibi görünüyor. Şemsiyeni unutma.

- N'oublie pas de poster cette lettre sur le chemin de l'école.
- N'oublie pas de poster cette lettre en allant à l'école.

Okula giderken bu mektubu postalamayı unutma.

- N'oublie pas d'appeler ta maman !
- N'oubliez pas d'appeler votre maman !

Anneni aramayı unutma.

- N'oublie pas d'appeler tes parents !
- N'oubliez pas d'appeler vos parents !

Ebeveynlerini aramayı unutma.

N'oublie pas de me faire savoir quand il sera temps.

Zamanı geldiğinde bana bildirmeyi unutma.

N'oublie pas de venir me chercher à 6 heures demain.

Yarın saat 6'da beni almayı unutma.

- Surtout, n'oubliez pas de m'écrire.
- Surtout, n'oublie pas de m'écrire.

Her şeyden önce, bana yazmayı unutma.

- N'oublie pas de lui dire.
- N'oubliez pas de lui dire.

Ona söylemeyi unutma.

- Veuillez ne pas oublier d'écrire la lettre !
- S'il te plaît, n'oublie pas d'écrire la lettre !
- N'oublie pas d'écrire la lettre, je te prie !

Lütfen mektup yazmayı unutma.

N'oublie pas le fait que fumer est mauvais pour ta santé.

Sigara içmek sağlığın için zararlıdır gerçeğini unutma.

Si tu te fais de nouveaux amis, n'oublie pas les anciens.

Yeni arkadaşlar edinirsen , eski arkadaşlarını unutma.