Translation of "Promesse" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Promesse" in a sentence and their spanish translations:

Une promesse est une promesse.

- Promesas son promesas.
- Una promesa es una promesa.

- Respecte ta promesse.
- Tiens ta promesse !

Respeta tu promesa.

Tiens ta promesse.

- Cumple tu promesa.
- Respeta tu promesa.

Remplis ta promesse.

Cumple tu promesa.

- Elle tint sa promesse.
- Elle a tenu sa promesse.

Ella mantuvo su promesa.

- Il tint sa promesse.
- Il a tenu sa promesse.

Él mantuvo su promesa.

- Il a été fidèle à sa promesse.
- Il tint sa promesse.
- Il a tenu sa promesse.

Él mantuvo su promesa.

- Vous devriez tenir votre promesse.
- Tu devrais tenir ta promesse.

Deberías cumplir tu promesa.

Ils tiendront leur promesse.

Mantendrán su promesa.

Il tient sa promesse.

Él guarda su palabra.

N'oublie pas ta promesse.

No olvides tu promesa.

- Je me repose sur ta promesse.
- Je me repose sur votre promesse.

Me fío de tu promesa.

- Je dois te remémorer ta promesse.
- Je dois vous remémorer votre promesse.

Debo recordarte tu promesa.

- Promets-moi de tenir ta promesse.
- Promets que tu tiendras ta promesse.

Prométeme que cumplirás lo que dices.

- Ils n'ont pas tenu leur promesse.
- Elles n'ont pas tenu leur promesse.

Ellos no mantuvieron su promesa.

Cela m'a rappelé une promesse

esto me recordó una promesa

Tu devrais tenir ta promesse.

Deberías cumplir tu promesa.

Souviens-toi de ta promesse !

Recuerda tu promesa.

J'avais une promesse à tenir.

Tenía una promesa que mantener.

Une promesse ne suffit pas.

Una promesa no es suficiente.

Vous devez tenir votre promesse.

Debe mantener su promesa.

Ils n'ont pas tenu leur promesse.

Ellos no mantuvieron su promesa.

Je pensais qu'il tiendrait sa promesse.

Creí que él mantendría su promesa.

Une promesse n'est pas un mariage.

Prometer no significa casarse.

Elle a dû oublier sa promesse.

Se habrá olvidado de la promesa.

- Tu dois tenir tes promesses.
- Tu dois tenir ta promesse.
- Vous devez tenir votre promesse.

Debe mantener su promesa.

- Il tint sa promesse.
- Il a tenu sa promesse.
- Il a tenu parole.
- Il tint parole.

- Él mantuvo su promesa.
- Él cumplió su promesa.
- Cumplió su palabra.

Nous ne devons pas oublier notre promesse.

No debemos olvidar nuestra promesa.

Il oublia sa promesse de s'y rendre.

Olvidó su promesa de ir allí.

Nous ne devons pas rompre notre promesse.

No debemos romper nuestra promesa.

Il doute que je tiendrai ma promesse.

Él duda que yo cumpla mi promesa.

Il doute que je tienne ma promesse.

Duda que yo mantenga mi promesa.

Je ne veux pas rompre ma promesse.

Yo no quiero romper mi promesa.

Je veux que tu tiennes ta promesse.

Quiero que cumplas tu promesa.

Je n'ai pas fait une telle promesse.

No hice esa promesa.

Elle a certainement complètement oublié sa promesse.

Ella ha de haberse olvidado por completo de la promesa.

Tu dois jurer que tu tiendras ta promesse.

Tienes que jurar que cumplirás la promesa.

Il faut que je te rappelle ta promesse.

Debo recordarte tu promesa.

Il tint sa promesse et aida ses frères.

Cumplió su promesa y ayudó a sus hermanos.

Le Premier Ministre a fait une promesse solennelle.

El primer ministro ha hecho una promesa solemne.

Ce n'est pas bien de rompre une promesse.

No está bien romper una promesa.

Pour sa promesse audacieuse que Dieu souhaite notre prospérité.

por su atrevida promesa de que Dios quiere que prosperen.

Les citoyens commençaient à perdre foi en notre promesse.

Los ciudadanos comenzaban a perder fe en nuestra promesa.

Je pense qu'il est important de tenir une promesse.

Yo creo que mantener las promesas es importante.

Ils m'accusèrent de ne pas avoir tenu ma promesse.

Me acusaron de no haber cumplido mi promesa.

Je considère comme important que nous tenions notre promesse.

Creo que es importante que mantengamos nuestra promesa.

Dans tous les cas, c'est mauvais de rompre une promesse.

En todo caso, es malo no cumplir una promesa.

Ce n'était pas facile pour lui de tenir sa promesse.

No fue fácil para él cumplir su promesa.

Je pense qu'il est important que nous tenions notre promesse.

Creo que es importante que mantengamos nuestra promesa.

Tom a rompu sa promesse, et n'a pas aidé Mary.

Tom rompió su promesa y no ayudó a Mary.

- Une fois que vous avez fait une promesse, vous vous devez de la tenir.
- Une fois une promesse faite, il faut la respecter.

Una vez que hayas hecho una promesa, debes mantenerla.

Ne faites pas une promesse que vous ne pouvez pas tenir.

No haga una promesa que no puede cumplir.

Il n'a pas respecté sa promesse de m'appeler dès que possible.

Él no ha respetado su promesa de llamarme en cuanto fuera posible.

- Elle n'a pas tenu sa promesse.
- Elle n'a pas tenu parole.

Ella no cumplió su promesa.

Je ne ferai jamais une promesse que je ne puisse tenir.

No haré nunca una promesa que no pueda cumplir.

- Mon cousin n'est pas le genre de personne qui romprait jamais une promesse.
- Ma cousine n'est pas le genre de personne qui romprait jamais une promesse.

Mi primo no es la clase de persona que rompería una promesa.

J'ai promis, mais je ne sais pas si je tiendrai ma promesse.

Tal vez hice una promesa, pero no sé si la mantenga.

Tout le monde sait qu'il est le dernier homme qui briserait une promesse.

Todos saben que él sería la última persona en romper una promesa.

Il n'a pas pu remplir la promesse qu’il a faite à son père.

Él no pudo cumplir la promesa que hizo a su padre.

C'est un jeudi soir que j'ai tenu la promesse que je lui avais faite.

Fue una noche de un jueves cuando cumplí la promesa que le había hecho.

- Il y a des conditions sous lesquelles rompre une promesse ou dire un mensonge sont acceptables.
- Il est des circonstances dans lesquelles rompre une promesse ou proférer un mensonge sont admissibles.

Hay condiciones bajo las que romper una promesa o decir una mentira es aceptable.

La Coalition n'allait pas honorer sa promesse, et Murat serait le prochain à perdre son trône.

la Coalición no iba a cumplir su promesa, y Murat sería el próximo en perder su trono.

La principale menace qui pèse sur les rhinocéros est la cupidité humaine et la promesse de gros profits.

La mayor amenaza que enfrentan es la ambición humana y la promesa de una gran ganancia.

- Il a fait la promesse de rendre l'argent sans faute.
- Il s'est engagé à rendre l'argent sans faute.

Él prometió devolver sin falta el dinero.

Leur réunion laconique n'a rien résolu, mais elle s'est terminée par une poignée de main et une promesse d'

Su lacónica reunión no resolvió nada, pero terminó con un apretón de manos y la promesa de

Le rêve d'opportunité pour tous ne s'est pas réalisé pour chacun en Amérique, mais sa promesse existe pour tous ceux qui touchent nos côtes - ceci comprend presque sept millions de Musulmans Étasuniens dans notre pays aujourd'hui, qui jouissent de revenus et d'éducation qui sont supérieures à la moyenne.

El sueño de oportunidades para todas las personas no se hizo realidad en todos los casos en Estados Unidos, pero la promesa existe para todos los que llegan a nuestras costas, incluidos casi siete millones de musulmanes estadounidenses que hoy están en nuestro país y tienen ingresos y educación por encima del promedio.