Translation of "Promesse" in German

0.007 sec.

Examples of using "Promesse" in a sentence and their german translations:

Une promesse est une promesse.

Ein Versprechen ist ein Versprechen.

- Respecte ta promesse.
- Tiens ta promesse !

Halte dein Versprechen.

- Respecte ta promesse.
- Remplis ta promesse.

- Halte dein Versprechen.
- Lös dein Versprechen ein.

- C'est une promesse.
- Il s'agit d'une promesse.

Das ist ein Versprechen.

- J'ai fait une promesse.
- Je fis une promesse.

Ich habe ein Versprechen gegeben.

C'est une promesse.

Das ist ein Versprechen.

Tiens ta promesse.

Halte dich an dein Versprechen.

Tiens ta promesse !

Halte dein Versprechen.

- Elle tint sa promesse.
- Elle a tenu sa promesse.

Sie hielt ihr Versprechen.

- Il tint sa promesse.
- Il a tenu sa promesse.

Er hielt sein Versprechen.

- Il a été fidèle à sa promesse.
- Il tint sa promesse.
- Il a tenu sa promesse.

Er hielt sein Versprechen.

- Tu dois tenir ta promesse.
- Vous devez tenir votre promesse.

- Sie müssen Ihr Versprechen halten.
- Du musst dein Versprechen halten.

- Vous devriez tenir votre promesse.
- Tu devrais tenir ta promesse.

- Sie sollten Ihr Versprechen halten.
- Du solltest dein Versprechen halten.
- Man sollte sein Versprechen halten.

Il tient sa promesse.

Er hält sein Wort.

S'agit-il d'une promesse ?

Ist das ein Versprechen?

Il s'agit d'une promesse.

Das ist ein Versprechen.

N'oublie pas ta promesse.

Vergiss nicht dein Versprechen.

- Il faut que je te rappelle ta promesse.
- Je dois te rappeler ta promesse.
- Je dois te remémorer ta promesse.
- Je dois vous remémorer votre promesse.
- Je dois te rappeler à ta promesse.

Ich muss dich an dein Versprechen erinnern.

- Je me repose sur ta promesse.
- Je me repose sur votre promesse.

- Ich vertraue deinem Versprechen.
- Ich vertraue Ihrem Versprechen.

- Je dois te remémorer ta promesse.
- Je dois vous remémorer votre promesse.

Ich muss dich an dein Versprechen erinnern.

- Rappelle-toi de ta promesse, Tom.
- Rappelez-vous de votre promesse, Tom.

Denk an dein Versprechen, Tom!

- Ils n'ont pas tenu leur promesse.
- Elles n'ont pas tenu leur promesse.

Sie haben ihr Versprechen nicht gehalten.

Cela m'a rappelé une promesse

das erinnerte mich an ein Versprechen

Il n'accomplit pas sa promesse.

Er konnte sein Versprechen nicht wahrmachen.

Vous devez tenir votre promesse.

Du musst dein Versprechen erfüllen.

Souviens-toi de ta promesse !

- Denke an dein Versprechen!
- Denkt an euer Versprechen!

Tu dois tenir ta promesse.

Du musst dein Versprechen halten.

Une promesse ne suffit pas.

Ein Versprechen reicht nicht.

- Je dois te rappeler ta promesse.
- Je dois te rappeler à ta promesse.

Ich muss dich an dein Versprechen erinnern.

- Elle a certainement complètement oublié sa promesse.
- Elle a dû complètement oublier sa promesse.

Sie hat ihr Versprechen bestimmt vollkommen vergessen.

Elle a dû oublier sa promesse.

Sie hat bestimmt das Versprechen vergessen.

Elle est sincère dans sa promesse.

Sie nimmt ihr Versprechen ernst.

Ils n'ont pas tenu leur promesse.

Sie haben ihr Versprechen nicht gehalten.

Il n'a pas tenu sa promesse.

Er hat sein Versprechen nicht gehalten.

Elle ne put tenir sa promesse.

Sie konnte ihr Versprechen nicht halten.

Quoiqu'il arrive, je tiendrai ma promesse.

Egal was passiert, ich werde mein Versprechen einhalten.

Je pensais qu'il tiendrait sa promesse.

Ich glaubte, er würde sein Versprechen halten.

Il est susceptible d'oublier sa promesse.

Er neigt dazu, sein Versprechen zu vergessen.

Une promesse n'est pas un mariage.

Versprechen heisst nicht heiraten.

Promets-moi de tenir ta promesse.

Versprich mir, dein Versprechen zu halten.

C'était une autre promesse en l'air.

Es war ein weiteres leeres Versprechen.

Il n'a jamais tenu une promesse.

Er hat noch nie ein Versprechen gehalten.

- Tu dois tenir tes promesses.
- Tu dois tenir ta promesse.
- Vous devez tenir votre promesse.

- Du musst deine Versprechen halten.
- Du musst dein Versprechen halten.

- Elle n'a pas tenu sa promesse de m'écrire.
- Elle ne tint pas sa promesse de m'écrire.

- Sie hielt ihr Versprechen nicht, mir zu schreiben.
- Sie erfüllte ihr Versprechen nicht, dass sie mir schriebe.

- Il tint sa promesse.
- Il a tenu sa promesse.
- Il a tenu parole.
- Il tint parole.

- Er hat sein Wort gehalten.
- Er hat Wort gehalten.

M. Yoshida n'a jamais rompu sa promesse.

Herr Yoshida hat noch nie ein Versprechen gebrochen.

Nous ne devons pas oublier notre promesse.

Wir dürfen unser Versprechen nicht vergessen.

Nous ne devons pas rompre notre promesse.

Wir dürfen unser Versprechen nicht brechen.

Elle a certainement complètement oublié sa promesse.

Sie hat ihr Versprechen bestimmt vollkommen vergessen.

Il oublia sa promesse de s'y rendre.

Er vergaß sein Versprechen dorthin zu gehen.

Il doute que je tiendrai ma promesse.

Er bezweifelt, ob ich mein Versprechen erfüllen werde.

Je veux que tu tiennes ta promesse.

- Ich will, dass du dein Versprechen hältst.
- Ich möchte, dass du dein Versprechen einhältst.

Je suis désolée d'avoir rompu ma promesse.

Es tut mir leid, mein Versprechen gebrochen zu haben.

Il oublie souvent de tenir sa promesse.

Er vergisst oft, sein Versprechen einzuhalten.

Ce n'est pas bien de rompre une promesse.

Es ist nicht gut, ein Versprechen zu brechen.

Tu dois jurer que tu tiendras ta promesse.

Du musst schwören, dass du dein Versprechen halten wirst.

Il faut que je te rappelle ta promesse.

Ich muss dich an dein Versprechen erinnern.

Elle ne peut pas avoir rompu sa promesse.

Sie kann ihr Versprechen nicht gebrochen haben.

Je ne pense pas pouvoir tenir cette promesse.

Ich denke nicht, dass ich dieses Versprechen halten kann.

Il serait le dernier à rompre sa promesse.

Er wäre der Letzte, der seine Versprechen bräche.

Tom n'a pas tenu sa promesse envers moi.

Tom hat sein Versprechen an mich nicht gehalten.

Il tint sa promesse et aida ses frères.

Er hielt sein Versprechen und half seinen Brüdern.

Ils m'accusèrent de ne pas avoir tenu ma promesse.

Sie beschuldigten mich, mein Versprechen nicht gehalten zu haben.

Je regrette de ne pas avoir tenu ma promesse.

Ich bereue es, mein Versprechen nicht gehalten zu haben.

Je considère comme important que nous tenions notre promesse.

Ich halte es für wichtig, dass wir unser Versprechen halten.