Translation of "N'auras" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "N'auras" in a sentence and their turkish translations:

- Tu n'auras aucune chance.
- Vous n'aurez aucune chance.

Senin bir şansın olmayacak.

Tu n'auras pas la même chance une seconde fois.

Bir dahaki sefere aynı şansın olmayacak.

- Vous n'aurez pas de problème.
- Tu n'auras pas de problème.

Hiçbir sorunun olmayacak.

- Vous n'aurez pas le choix.
- Tu n'auras pas le choix.

Başka seçeneğin olmayacak.

- Vous n'aurez pas besoin de cela.
- Tu n'auras pas besoin de ça.

Buna ihtiyacın olmayacak.

- Tu n'auras pas besoin de moi.
- Vous n'aurez pas besoin de moi.

Bana ihtiyacın olmayacak.

- Tu n'auras pas une seule chance.
- Vous n'aurez pas une seule chance.

Hiç şansın olmayacak.

Et quand tu n'auras plus besoin de moi, alors on discutera de notre relation. »

Bana ihtiyacın olmadığı zaman ilişkimizi bir daha gözden geçiririz" dedim.

- Peut-être que tu n'auras pas à le faire.
- Peut-être que vous n'aurez pas à le faire.

Belki de bunu yapmak zorunda kalmayacaksın.

- Je pense que tu n'auras guère de difficulté à obtenir un permis de conduire.
- Je pense que vous n'aurez guère de difficulté à obtenir un permis de conduire.

Sanırım bir ehliyet almada çok az zorluk çekiyorsun.

Chérie, quand tu reviendras, ne t'inquiète pas, tout sera fini, la vaisselle, le repassage, tout ... Tu n'auras plus qu'à prendre un bon bain et venir te glisser sous les draps.

Sevgilim, endişe etme. Döndüğünde her şey hazır olacak - Bulaşıklar, ütüleme, her şey... Güzel bir banyo yapmaktan ve kendini kurulamaktan başka bir şey yapmak zorunda kalmayacaksın.