Translation of "Loupé" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Loupé" in a sentence and their turkish translations:

- J'ai loupé le dîner.
- J'ai loupé le souper.

Akşam yemeğini kaçırdım.

- T'as loupé le coche.
- Vous avez loupé le coche.

Sen tekneyi kaçırdın.

- T'as loupé le coche.
- Ils ont loupé le coche.
- Nous avons loupé le coche.
- Il a loupé le coche.
- Elle a loupé le coche.
- Vous avez loupé le coche.
- Le train est parti.

Tren gitti.

Elle a loupé l'occasion.

O, şansını kaçırdı.

- Tu as loupé une tache.
- C'est toi qui as loupé une tache.

Bir noktayı kaçırdın.

Elle a loupé le coche.

O, fırsatı kaçırdı.

Nous avons loupé le coche.

Biz tekneyi kaçırdık.

Nous avons loupé la sortie.

Biz çıkışı kaçırdık.

Ils ont loupé le coche.

Onlar fırsatı kaçırdılar.

Malheureusement, j'ai loupé tout l'amusement.

Ne yazık ki, bütün eğlenceyi kaçırdım.

J'ai loupé ma série préférée.

En sevdiğim diziyi kaçırdım.

Il a loupé son baiser.

Onun öpücüğünü özledi.

Il a loupé le coche.

O, fırsatı kaçırdı.

- J'ai loupé ce film. L'as-tu vu ?
- J'ai loupé ce film. L'avez-vous vu ?

Bu filmi seyretmeyi kaçırdım. Sen onu seyrettin mi?

- Ai-je loupé mon tour ?
- Ai-je manqué la bifurcation ?
- Ai-je loupé la bifurcation ?
- Ai-je manqué l'embranchement ?
- Ai-je loupé l'embranchement ?

Sırayı kaçırdım mı?

- Qu'ai-je manqué ?
- Qu'ai-je loupé ?

Ne kaçırdım?

Il a loupé un rendez-vous important.

Önemli bir randevuya yetişemedi.

Ai-je loupé quoi que ce soit ?

Bir şey kaçırdım mı?

- Tu as sacrement manqué.
- T'en as loupé.

Sen çok şey kaybettin.

- Ai-je beaucoup manqué ?
- Ai-je beaucoup loupé ?

Çok şey kaçırdım mı?

- J'ai manqué mon vol.
- J'ai loupé mon vol.

Uçak seferimi kaçırdım.

- J'ai loupé mon arrêt.
- J'ai manqué mon arrêt.

Durağımı kaçırdım.

- J'ai loupé une autre chance.
- J'ai manqué une autre chance.
- J'ai encore loupé une chance.
- J'ai encore manqué une chance.

Bir fırsat daha kaçırdım.

- Je suis arrivé trop tard et ai loupé le train.
- Je suis arrivée trop tard et j'ai loupé le train.

Çok geç geldim ve treni kaçırdım.

- Elle a loupé son vol.
- Elle loupa son vol.

O, uçuşunu kaçırdı.

- Tu as raté la réunion.
- Tu as loupé le meeting.

Sen toplantıyı kaçırdın.

- Tu as raté ton coup.
- Tu as loupé ton coup.

Iskaladın.

Je n'arrive pas à croire que j'aie loupé ça auparavant.

Bunu daha önce kaçırdığıma inanamıyorum.

Je me demandais ce que je faisais et ce que j'avais loupé.

Kendime “ne yaptım ben? Nerede yanlış yaptım?” diyordum.

- J'ai raté le bus.
- J'ai manqué le bus.
- J'ai loupé le bus.

Otobüsü kaçırdım.

- Il a loupé son vol.
- Il loupa son vol.
- Il a raté son vol.

O, uçağını kaçırdı.

- Il a loupé un rendez-vous important.
- Il a raté un rendez-vous important.

Önemli bir randevuyu kaçırdı.

- Ils ont raté la date limite.
- Elles ont raté la date limite.
- Ils ont loupé la date limite.
- Elles ont loupé la date limite.
- Elles ont manqué la date limite.
- Ils ont manqué la date limite.

Son teslim tarihini kaçırdılar.

- Il a manqué la date limite.
- Il a raté la date limite.
- Il a loupé la date limite.

O son teslim tarihini kaçırdı.

- Nous avons manqué la date limite.
- Nous avons loupé la date limite.
- Nous avons raté la date limite.

Son teslim tarihini kaçırdık.

- Elle a manqué la date limite.
- Elle a raté la date limite.
- Elle a loupé la date limite.

Son teslim tarihini kaçırdı.

- J'ai loupé le train. J'aurais dû venir plus tôt.
- J'ai manqué le train. J'aurais dû venir plus tôt.

Treni kaçırdım. Daha erken gelmiş olmam gerekirdi.