Translation of "Laissiez" in Turkish

0.046 sec.

Examples of using "Laissiez" in a sentence and their turkish translations:

Je veux que vous laissiez ma famille tranquille.

Ailemi yalnız bırakmanı istiyorum.

- Il faut que tu laisses courir.
- Il faut que vous laissiez courir.

Bırakman gerekiyor.

- Je veux que tu me laisses partir.
- Je veux que vous me laissiez partir.

Gitmeme izin vermeni istiyorum.

- Je veux que tu le laisses tomber.
- Je veux que vous le laissiez tomber.

- Bunu boşvermeni istiyorum.
- Bunu boşvermenizi istiyorum.

- Je veux que tu me laisses tranquille.
- Je veux que vous me laissiez tranquille.

Beni yalnız bırakmanı istiyorum.

- Je suis contente que vous me laissiez faire ceci.
- Je suis content que tu me laisses faire ceci.

Bunu yapmama izin verdiğine memnun oldum.

Et le Jomsviking dit très correctement «ne peut pas accepter cela à moins que vous ne laissiez tous les autres

Ve Jomsviking, çok düzgün bir şekilde 'diğerlerini de bırakmadıkça bunu kabul edemezsin' diyor

- Quoi qu'il advienne, il ne faut pas que vous laissiez tomber.
- Quoi qu'il advienne, il ne faut pas que vous lâchiez le morceau.

Ne olursa olsun vazgeçmemelisin.

- Je suggère que vous fassiez votre boulot et me laissiez faire le mien.
- Je suggère que tu fasses ton boulot et me laisses faire le mien.

İşini yapmanı ve benimkini yapmama izin vermeni öneririm.