Translation of "Irons" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Irons" in a sentence and their turkish translations:

Nous irons.

Biz gideceğiz.

- Nous partons.
- Nous irons.

Biz gidiyoruz.

C'est là que nous irons.

Gideceğimiz yer orası.

Nous irons tous les deux.

İkimiz de gideceğiz.

Tom et moi irons ensemble.

Tom ve ben birlikte gideceğiz.

Nous irons, mais sans vous.

Biz gideceğiz ama sensiz.

Nous irons nous baigner demain.

Yarın yüzeceğiz.

Nous irons lorsqu'il s'arrêtera de pleuvoir.

Yağmur sona erdiğinde, gideceğiz.

Nous irons petit-déjeuner à 6h30.

6.30'da kahvaltı yapacağız.

Bien entendu nous irons avec vous.

Tabii, biz seninle gideriz.

En avril nous irons à Londres.

Nisanda Londra'ya gidiyoruz.

S'il pleut demain, nous n'y irons pas.

Yarın yağmur yağarsa, oraya gitmeyiz.

- Où devrions-nous aller ?
- Où irons-nous ?

Nereye gidelim?

Il pleut, mais nous irons quand même.

Yağmur yağıyor ama herhangi bir şekilde gideceğiz.

Nous irons quand il arrêtera de pleuvoir.

Yağmur durduğunda, biz gideceğiz.

S'il fait beau demain, nous irons pique-niquer.

Yarın hava güneşli olursa, pikniğe gideriz.

- Où irons-nous après ?
- Où allons-nous après ?

Daha sonra nereye gidiyoruz?

Nous irons à Paris le week-end prochain.

Biz gelecek hafta sonu Paris'e gidiyoruz.

S'il fait beau demain, nous irons jouer au baseball.

- Yarın hava güzel olursa,basketbol oynayacağız
- Yarın hava güzel olursa beyzbol oynayacağız.

Quand tu viendras en France, nous irons à Marseille.

Fransa'ya geldiğinde Marsilyaya gideceğiz.

S'il fait beau demain, nous irons à la forêt.

Yarın hava güzel olursa ormana gideceğiz.

Nous irons d'abord à Hong Kong, et ensuite à Singapour.

Önce Hong Kong'a ve ardından Singapur'a gideceğiz.

Si demain le temps est beau, nous irons pique-niquer.

Yarın hava iyi olursa, pikniğe gideriz.

Il pleuvra peut-être demain mais nous irons quand-même.

Yarın yağmur yağabilir ama biz her halükarda gideceğiz.

Nous irons chercher une barrique de bière, pour la fête.

Parti için bir fıçı bira alacağız.

Si le temps le permet, nous irons pique-niquer demain.

Hava güzel olursa, yarın pikniğe gideceğiz.

- Si tu le veux, nous irons.
- Si tu le veux, nous partirons.
- Si vous le voulez, nous irons.
- Si vous le voulez, nous partirons.

Eğer istersen, gideceğiz.

- Pourrais-tu nous attendre juste un instant ? Nous irons alors avec toi.
- Pourriez-vous nous attendre juste un instant ? Nous irons alors avec vous.

Bizim için sadece bir dakika bekleyebilir misiniz lütfen? Sonra biz sizinle gideceğiz.

S'il y a une éclaircie, nous irons nous promener en forêt.

Eğer hava açarsa, ormanda yürüyüşe gideceğiz.

- Nous irons, mais sans vous.
- On va y aller, mais sans toi.

- Biz gideceğiz ama sen gelmeyeceksin.
- Biz gideceğiz ama sensiz.

- Ce soir nous allons à l'église.
- Ce soir nous irons à l'église.

Bu akşam kiliseye gidiyoruz.

- Je pensais que tu aimerais peut-être savoir où nous irons le week-end prochain.
- Je pensais que vous aimeriez peut-être savoir où nous irons le week-end prochain.

Gelecek hafta sonu nereye gideceğimizi bilmek isteyebileceğini düşündüm.

D'accord, si nous continuons un peu plus, je pense que nous irons à l'hôpital psychiatrique

tamam yeter biraz daha devam edersek sanırım akıl hastanesine gideceğiz

- S'il pleut, demain, nous irons en voiture.
- S'il pleut, demain, nous nous y rendrons en voiture.

Yarın yağmur yağarsa, oraya arabayla gideriz.

Je ne sais pas s'il fera beau demain, mais s'il fait beau nous irons pique-niquer.

Yarın hava güzel olur mu bilmiyorum, ama eğer yarın hava güzel olursa biz piknik yapacağız.

- À partir de là, nous irons en voiture.
- À partir de ce moment, nous nous déplacerons en auto.

Bu noktadan itibaren biz arabayla devam edeceğiz.

- C'est à toi de décider si nous allons là-bas ou non.
- C'est à toi de décider si nous irons là-bas ou non.
- C'est à toi de décider si on ira là-bas ou pas.

Oraya gidip gitmeyeceğimize karar vermek sana kalmış.

- « On ira au cinéma, la prochaine fois. » « Qu'est-ce qui te fait penser qu'il y aura une prochaine fois ? »
- « Nous irons au cinéma, la prochaine fois. » « Qu'est-ce qui vous fait penser qu'il y aura une prochaine fois ? »

"Bir daha ki sefer sinemaya gidelim." "Bir bir daha ki seferin olacağını sana ne düşündürüyor*