Examples of using "Impressionné" in a sentence and their turkish translations:
O etkilendi.
Tom etkilenmiş.
Tom beni etkiledi.
O etkilenmedi.
Tom aşırı etkilenmişti.
Ben bir hayli etkilendim.
Tom etkilenmiş davranıyor.
Tom umursamaz.
Tom etkilenmiş görünüyor.
Gerçekten etkilendim.
Hiç etkilenmedi.
Tom çok etkilenmiş görünüyordu.
Tom çok etkilenmedi.
Tom etkilenmiş görünmüyordu.
Onun konuşmasından çok etkilendim.
Onun cesaretinden oldukça etkilendim.
Kedi etkilenmedi.
Etkilendim.
Ben etkilendim.
Tom etkilenmekten kendini alamadı.
Ben çok etkilendim.
- Manzaradan derinden etkilendim.
- Manzara beni derinden etkiledi.
Roma mimarisinden derinden etkilendim.
Onun hikayesinden çok etkilendim.
İşinizden çok etkilendim.
Onun konuşması tarafından derinden etkilendim.
Herkes etkilenmedi.
Tom gerçekten etkilendiğini söyledi.
Herkes bu makineden gerçekten etkilendi.
O beni sihirli numaralarla etkiledi.
Napolyon ilk başta etkilenmemişti –Davout mesafeli, dağınık
Ben etkilenmedim.
Onun çalışmasından etkilendim.
Fransızca'nızdan çok etkilendim.
Bu çocuk meleğin güzelliği görenleri hayran bıraktı
Onun müziğinden etkilendim.
New York Times'daki son ilanınızdan etkilendim.
Kolayca etkilenmem.
Özellikle etkilenmiş değilim.
Hâlâ etkilenmiş değilim.
Dışarı çıktığında Tom'un ne kadar çok bira içtiğine şaşırırdın.
Onun konuşmasından çok fazla etkilendim.
Ben sarsıldım.
Tom'un oyun oynayarak ne kadar çok zaman harcadığına şaşırırdın.
Etkilendin, değil mi?
Tom'un çalışmasından etkilendim.
Abraham'ın sabahları hazırlanmasının ne kadar zaman aldığına şaşırırdın.
Gördüğümden etkilendim.
Benim etkilendiğim kadar etkilenmediğine inanamıyorum.
Tom'un onu yapmamasını kaç kez söylediğime şaşırırdın.
Açıkçası, onun fikrinden o kadar etkilenmedim.
Bu kadar iyi yapmandan etkilendim.
Belki de hayatımda ilk defa yiyecekten bu derece etkilendim.
Sanırım beni en çok etkileyen şey Tom'un birisi hakkındaki konuşma tarzıydı.
Tom'un saksafon çalış biçiminden gerçekten etkilendim.