Translation of "Impliquée" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Impliquée" in a sentence and their turkish translations:

Elle ne veut pas être impliquée.

O müdahil olmak istemiyor.

- Je suis impliqué.
- Je suis impliquée.

Ben dahilim.

- Vous êtes impliqué.
- Vous êtes impliquée.
- Vous êtes impliqués.
- Vous êtes impliquées.
- Tu es impliqué.
- Tu es impliquée.

Sen dahilsin.

- Je n'étais pas impliqué.
- Je n'étais pas impliquée.
- On ne m'a pas impliqué.
- On ne m'a pas impliquée.

İlişkili değildim.

- Je veux être impliquée.
- Je veux être impliqué.

İlgili olmak istiyorum.

Ils m'ont impliquée dans les jeux et les conversations.

Beni oyunlarına ve sohbetlerine aldılar.

Elle semble être impliquée dans cette affaire de meurtre.

O cinayet davasına karışmış gibi görünüyor.

Licenciement du procureur qui a déclaré que la police était impliquée

polislerin işin içinde olduğunu söyleyen savcının görevden alınması

Tom ne pensait pas que Marie était impliquée dans le vol.

Tom Mary'nin hırsızlıkla bir ilgisi olmadığına inanmadı.

- Je ne veux pas être impliquée.
- Je ne veux pas être impliqué.

Karıştırılmak istemiyorum.

- Pourquoi devez-vous toujours être impliqués ?
- Pourquoi dois-tu toujours être impliquée ?

Neden sen her zaman yer almak zorundasın?

- Comment vous êtes-vous impliqué dans ce projet ?
- Comment t'es-tu impliqué dans ce projet ?
- Comment t'es-tu impliquée dans ce projet ?
- Comment vous êtes-vous impliquée dans ce projet ?
- Comment vous êtes-vous impliqués dans ce projet ?
- Comment vous êtes-vous impliquées dans ce projet ?

Bu projeye nasıl dahil oldun?

- Je ne peux pas croire que tu sois impliquée là-dedans.
- Je n'arrive pas à croire que vous soyez impliqués dans ceci.

Buna karıştığına inanamıyorum.

- Je n'avais pas idée que vous étiez impliquée.
- Je n'avais pas idée que vous étiez impliqués.
- Je n'avais pas idée que vous étiez impliquées.
- Je n'avais pas idée que vous étiez impliqué.
- Je n'avais pas idée que tu étais impliquée.
- Je n'avais pas idée que tu étais impliqué.

Senin karıştığına dair fikrim yoktu.

- Je ne voulais pas que vous soyez impliqué.
- Je ne voulais pas que vous soyez impliquée.
- Je ne voulais pas que vous soyez impliqués.
- Je ne voulais pas que vous soyez impliquées.
- Je ne voulais pas que tu sois impliqué.
- Je ne voulais pas que tu sois impliquée.

Senin karışmanı istemedim.

- J'ai dit ce que j'avais à dire et je ne veux plus être impliqué.
- J'ai dit ce que j'avais à dire et je ne veux plus être impliquée.

Ben parçamı söyledim ve artık dahil olmak istemiyorum.