Translation of "Expliquer" in Turkish

0.023 sec.

Examples of using "Expliquer" in a sentence and their turkish translations:

- Laisse-moi expliquer.
- Laissez-moi expliquer.

Açıklayayım.

- Pourriez-vous expliquer cela ?
- Pourrais-tu expliquer ça ?

- Bunu açıklayabilir misin?
- Bunu açıklayabilir misiniz?

- Laissez-moi expliquer ceci.
- Laisse-moi expliquer ça.

Bunu açıklayayım.

Je peux expliquer.

Açıklayabilirim.

Comment expliquer ça ?

Bunu nasıl açıklarız?

- Laisse-moi expliquer les règles.
- Laissez-moi expliquer les règles.

Ben kuralları açıklayayım.

Laissez-moi vous expliquer.

Bundan ne kastediyorum açıklayayım.

C'est facile à expliquer.

Açıklaması kolay.

C'est difficile à expliquer.

Açıklaması zor.

- Laisse-moi expliquer comment ça marche.
- Laissez-moi expliquer comment cela fonctionne.

Bunu nasıl çalıştığını açıklayayım.

Et pour expliquer ce concept,

ve bu düşüncemizi açıklamak için

Laissez-moi vous expliquer autrement.

O zaman farklı yaklaşmama izin verin.

Je ne peux rien expliquer.

- Hiçbir şey açıklayamam.
- Hiçbir şeyi açıklayamam.

Il peut expliquer la situation.

- O, durumu açıklayabilir.
- O, şartları açıklayabilir.

Pouvez-vous expliquer votre mécontentement ?

Hoşnutsuzluğunu açıklayabilir misiniz?

Peux-tu expliquer ton mécontentement ?

Hoşnutsuzluğunu açıklar mısın?

C'est trop difficile à expliquer.

Bunu açıklamak çok zor.

Tom a beaucoup à expliquer.

Tom'un açıklayacak çok şeyi var.

Je vais expliquer les règles.

Ben kuralları açıklayacağım.

- Laisse-moi expliquer ce qui s'est passé.
- Laissez-moi expliquer ce qui est arrivé.

Ne olduğunu açıklayayım.

Je voudrais vous expliquer la vie,

Yaşamın nasıl işlediğini açıklamak istiyorum,

Et cela pourrait expliquer, par exemple,

Bu olay, örneğin

Frankl cite Nietzsche pour nous expliquer

Frankl Nietzsche'den yaptığı bu alıntıyı

Je vais vous expliquer le topo.

Size planı açıklayacağım.

Je ne peux pas tout expliquer.

Her şeyi açıklayamam.

Je dois expliquer ça à Tom.

Bunu Tom'a açıklamalıyım.

C'est un peu difficile à expliquer.

Bunu açıklamak biraz zor.

- Peux-tu expliquer pourquoi Tom n'est pas ici ?
- Pouvez-vous expliquer pourquoi Tom n'est pas ici ?

Tom'un neden burada olmadığını açıklayabilir misin?

- Pourquoi es-tu si bon pour expliquer les choses ?
- Pourquoi es-tu si bonne pour expliquer les choses ?
- Pourquoi êtes-vous si bon pour expliquer les choses ?
- Pourquoi êtes-vous si bons pour expliquer les choses ?
- Pourquoi êtes-vous si bonnes pour expliquer les choses ?
- Pourquoi êtes-vous si bonne pour expliquer les choses ?

Sen neden şeyleri açıklamada çok iyisin?

Pour vous expliquer, parlons de deux mots.

Bunu açıklamak için de iki kelimeden bahsedelim.

C'est quelque chose de difficile à expliquer.

Bu anlatmanın kolay olmadığını bir şey.

Devrait les expliquer dans les domaines internationaux

uluslar arası alanlarda bunları anlatmalıdır

Je ne peux pas tout expliquer maintenant.

Şimdi her şeyi açıklayamam.

Elle ne va pas le leur expliquer.

O bunu onlara açıklamayacak.

Ça me prendrait l'éternité pour tout expliquer.

Her şeyi açıklamam sonsuza kadar sürer.

- Je peux expliquer cela.
- Je peux l'expliquer.

Bunu açıklayabilirim.

Pouvez-vous expliquer comment fonctionne cette machine ?

- Bu makinenin nasıl çalıştığını açıklayabilir misin?
- Açıklayabilir misin, bu makine nasıl çalışıyor?

- J'aimerais expliquer ça avec un peu plus de détail.
- J'aimerais expliquer ça d'une manière un peu plus détaillée.

Bunu biraz daha detaylı açıklamak istiyorum.

Pour vous expliquer le fonctionnement général des poumons,

Akciğerin genel yapısını hatırlatmak amacıyla,

Comment expliquer que vous ayez tellement, tellement tort ?

hatalı olduğunuz gerçeğini zihnimde nasıl yorumlayacağım?

Quelles étaient ces mesures, veuillez nous les expliquer?

Bu önlemler neydi lütfen bize bunları da açıklayın

Pouvez-vous expliquer ce que PKO veut dire ?

PKO nun ne anlama geldiğini söyleyebilir misiniz?

Pouvez-vous expliquer pourquoi notre équipe a perdu ?

Takımımızın neden kaybettiğini açıklayabilir miyiz?

Pourriez-vous expliquer la dernière section plus précisément ?

Son kısmı daha net izah edebilir misiniz?

Laisse-moi expliquer ce que je veux dire.

İzin ver sana ne demek istediğimi açıklayayım.

Tu dois expliquer la raison de ton absence.

Yokluğunun sebebini açıklamalısın.

- Je ne peux expliquer la différence entre les deux.
- Je ne peux expliquer la différence entre ces deux-là.

Bu ikisi arasındaki farkı açıklayamam.

Donc je veux vous expliquer pourquoi nous l'avons construit

Sizlerle onu neden yaptığımızı ve sizin için ne anlama geldiğini

Je ne peux pas expliquer ce qu'il est arrivé.

Ne olduğunu açıklayamıyorum.

Personne ne pouvait expliquer comment cette chose était faite.

Kimse eşyanın nasıl yapıldığını açıklayamadı.

Si vous m'autorisez à parler, je peux tout expliquer.

Konuşmama izin verirsen, her şeyi açıklayabilirim.

Permettez-moi de vous expliquer le plat du jour.

Sana spesiyalitemizden bahsedeyim.

Pourriez-vous nous expliquer comment fonctionne le lave-vaisselle ?

Bulaşık makinesinin nasıl çalıştığını anlatabilir misin?

Il ne parvint pas à expliquer ce qu'il voulait.

O ne istediğini açıklamakta başarılı değildi.

Tom ne peut pas expliquer ce qui s'est passé.

Tom ne olduğunu açıklayamaz.

Je ne peux pas expliquer pourquoi cela est arrivé.

Bunun neden olduğunu açıklayamam.

- Laisse-moi t'expliquer ça.
- Laissez-moi vous expliquer cela.

Onu sana açıklayayım.

- Pourrais-tu m'expliquer les règles ?
- Pourrais-tu m'en expliquer les règles ?
- Pourriez-vous m'expliquer les règles ?
- Pourriez-vous m'en expliquer les règles ?

Kuralları bana açıklayabilir misin?

Mais en même temps, j'aimerais vous expliquer comment la vie,

Aynı zamanda yaşamın, yani komedinin

Le type à côté d'eux devait leur expliquer la blague.

yanlarındaki adam şakayı açıklamak zorunda kaldı.

Ce sont les événements que nous ne pouvons pas expliquer

İşte bunlar bizim açıklayamadığımız olaylar

- Peux-tu expliquer ta réponse ?
- Pouvez-vous justifier votre réponse ?

Cevabını açıklayabilir misin?

Il n'a pas eu de difficulté à expliquer le mystère.

O, gizemi açıklamada zorluk çekmedi.

Je vais vous expliquer tout cela plus en détail ultérieurement.

Daha sonra bunun hepsini daha ayrıntılı olarak açıklayacağım.

Quelle raison a-t-il donnée pour expliquer son retard?

O kadar geç kalması için hangi nedeni gösterdi?

Même une fois comprise, c'est une théorie difficile à expliquer.

Anlamış olsan bile, bu açıklaması zor bir teori.

Je ne peux pas expliquer la situation mieux que ça.

Durumu bundan daha iyi açıklayamam.

expliquer la réticence ultérieure de Soult à diriger depuis le front.

Soult'un daha sonra cepheden liderlik yapma konusundaki isteksizliğini açıklayabilir.

Les experts ne sont pas parvenus à expliquer l'origine de l'explosion.

Uzmanlar patlamanın neden olduğuna dair bir açıklama yapmayı başaramadı.

J'ai essayé de le lui expliquer, mais il ne comprend pas.

Onu ona açıklamaya çalıştım ama o anlamıyor.

Pourrais-tu, s'il te plait, expliquer ce qui se passe ici ?

Burada neler olduğunu lütfen açıklar mısın?

Pour expliquer ce phénomène, chaque scientifique a échafaudé sa propre théorie.

Her bilim adamı, bu olguyu açıklamak için kendi teorisini ortaya attı.

Alors les gars, c'est ce que nous voulions expliquer dans cette vidéo

İşte arkadaşlar bu videoda anlatmak istediğimiz şey de buydu

- Je ne peux pas expliquer ce qu'il est arrivé.
- Je suis incapable d'expliquer ce qui est arrivé.
- Je suis incapable d'expliquer ce qui s'est produit.
- Je n'arrive pas à expliquer ce qui est arrivé.
- Je n'arrive pas à expliquer ce qui s'est produit.

Ne olduğunu açıklayamıyorum.

- Je ne sais pas comment l'expliquer.
- Je ne sais pas comment expliquer ça.

Nasıl açıklayacağımı bilmiyorum.

Je ne sais pas vraiment de quelle autre façon je peux expliquer ça.

Onu nasıl açıklayabileceğimi gerçekten bilmiyorum.

- J'aimerais tout expliquer mais je ne pense pas que nous ayons suffisamment de temps.
- J'aimerais tout expliquer mais je ne pense pas que nous disposions de suffisamment de temps.

Her şeyi açıklamak istiyorum, ancak yeterli zamanımız olduğunu sanmıyorum.

Dans notre cas, quelles sont les équations pour expliquer la fissure de la glace ?

Peki bizim için buzun nasıl çatladığına ilişkin denklemler neler?

Ne trouvez-vous pas que votre français est assez bon pour expliquer le problème ?

Fransızcanın sorunu açıklamak için yeterince iyi olduğunu düşünmüyor musun?

Je ne sais pas si je parle assez bien français pour pouvoir expliquer ceci correctement.

Bunu doğru biçimde açıklamak için Fransızcayı yeterince iyi konuşabilip konuşamadığımı bilmiyorum.

John ne savait pas comment expliquer à sa femme qu'il avait démissionné de son travail.

John işini bıraktığını eşine nasıl açıklayacağını bilmiyordu.

- Elle est incapable d'expliquer ce qui est arrivé.
- Elle n'arrive pas à expliquer ce qui s'est produit.
- Elle n'arrive pas à expliquer ce qui est arrivé.
- Elle est incapable d'expliquer ce qui s'est produit.

Ne olduğunu açıklayamaz.

- Il n'arrive pas à expliquer ce qui s'est produit.
- Il est incapable d'expliquer ce qui s'est produit.
- Il n'arrive pas à expliquer ce qui est arrivé.
- Il est incapable d'expliquer ce qui est arrivé.

O ne olduğunu açıklayamaz.

En 2011. Pour nous expliquer l'histoire d'un virus dangereux qui s'est répandu dans le monde, a

can alan ve ülkelere kapanan tehlikeli bir virüsün hikayesini anlatmak .

Ce que je veux expliquer ici, ce n'est pas la fausseté ou la droiture de la décision

burada anlatmak istediğim şey kararın yanlışlığı veya doğruluğu değil

- J'aimerais pouvoir vous expliquer comme c'est important pour moi.
- J'aimerais pouvoir t'expliquer à quel point c'est important pour moi.

Keşke bunun benim için ne kadar önemli olduğunu sana açıklayabilsem.

Je tentai de lui expliquer le devoir d'algèbre, mais ça rentra juste par une oreille et ça ressortit pas l'autre.

Ona cebir ev ödevini açıklamaya çalıştım ama o bir kulağından girdi diğerinden geri çıktı.

Les professeurs devraient tout expliquer en détail, ne pas être succincts et toujours dire à leurs étudiants de lire leurs livres quand ils rentrent chez eux.

Profesörler, her şeyi detaylı bir şekilde açıklamalılar, kısa ve öz olmamalılar ve her zaman öğrencilere eve gitmelerini ve kitaplarını okumalarını söylemeliler.