Translation of "J'essaye" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "J'essaye" in a sentence and their turkish translations:

- J'essaye d'être heureux.
- J'essaye d'être heureuse.

Mutlu olmaya çalışıyorum.

J'essaye toujours.

Hâlâ uğraşıyorum.

J'essaye d'étudier.

- Okumaya çalışıyorum.
- Öğrenmeye çalışıyorum.
- Ders çalışmaya çalışıyorum.
- Eğitim almaya çalışıyorum.

- J'essaye de stopper Tom.
- J'essaye d'arrêter Tom.

- Tom'u durdurmaya çalışıyorum.
- Tom'u durdurmayı deniyorum.

- J'essaye de te sauver.
- J'essaye de vous sauver.

- Seni kurtarmaya çalışıyorum.
- Sizi kurtarmaya çalışıyorum.

J'essaye de m'entraîner.

Pratik yapmaya çalışıyorum.

J'essaye d'être juste.

Adil olmaya çalışıyorum.

J'essaye d'imaginer ça.

Onu hayal etmeye çalışıyorum.

J'essaye de travailler.

Çalışmaya çalışıyorum.

J'essaye d'apprendre le français.

Fransızca öğrenmeye çalışıyorum.

J'essaye de sortir d'ici.

Buradan çıkmaya çalışıyorum.

J'essaye d'arrêter de fumer.

Sigara içmeyi bırakmaya çalışıyorum.

J'essaye de le comprendre.

Onu anlamaya çalışıyorum.

J'essaye toujours d'être ponctuel.

Her zaman dakik olmaya çalışırım.

- J'essaye.
- J'essaie.
- Je m'y essaie.

Deniyorum.

J'essaye de récupérer mes enfants.

Çocuklarımı geri almaya çalışıyorum.

J'essaye de nettoyer la maison.

Evi temizlemeye çalışıyorum.

J'essaye de comprendre quelque chose.

Bir şeyi anlamaya çalışıyorum.

J'essaye de ne pas pleurer.

Ben ağlamamaya çalışıyorum.

- J'essaye toujours de manger des aliments sains.
- J'essaye toujours de me nourrir sainement.

Her zaman sağlıklı yemek yemeye çalışırım.

- J'essaye de ne pas être vu.
- J'essaye de ne pas me faire voir.

Görülmemeye çalışıyorum.

- C'est ce que j'essaye de te dire.
- C'est ce que j'essaye de vous dire.

Sana söylemeye çalıştığım bu.

J'essaye seulement de découvrir la vérité.

Ben sadece gerçeği ortaya çıkarmaya çalışıyorum.

J'essaye encore de résoudre ce problème.

Hâlâ bu sorunu çözmeye çalışıyorum.

- J'essaie de dormir.
- J'essaye de dormir.

Uyumaya çalışıyorum.

J'essaye de trouver un nouveau travail.

Yeni bir iş bulmaya çalışıyorum.

J'essaye de faire profil bas maintenant.

Ben şimdi dikkat çekmemeye çalışıyorum

J'essaye de faire la bonne chose.

Doğru şeyi yapmaya çalışıyorum.

J'essaye de rattraper le temps perdu.

Kayıp zamanı telafi etmeye çalışıyorum.

J'essaye simplement d'être un bon père.

Ben sadece iyi bir baba olmaya çalışıyorum.

- J'essaie simplement de survivre.
- J'essaie juste de survivre.
- J'essaye juste de survivre.
- J'essaye simplement de survivre.

Ben sadece hayatta kalmaya çalışıyorum.

J'essaye de découvrir pourquoi ça s'est produit.

Bunun neden olduğunu bulmaya çalışıyorum.

J'essaye de sauver la vie de Tom.

Tom'un hayatını kurtarmaya çalışıyorum.

J'essaye pas de te faire sentir coupable.

Seni suçlu hissettirmeye çalışmıyorum.

J'essaye de faire une bonne première impression.

İyi bir ilk izlenim vermeye çalışıyorum.

J'essaye juste de ne pas y penser.

Sadece onun hakkında düşünmemeye çalışıyorum.

J'essaye juste de faire ce que je peux.

Sadece elimden geleni yapmaya çalışıyorum.

J'essaye de me rappeler où j'ai mis mes clefs.

Anahtarlarımı nereye koyduğumu hatırlamaya çalışıyorum.

Il se peut que j'essaye à nouveau plus tard.

Daha sonra tekrar deneyebilirim.

Il n'écoute jamais ce que j'essaye de lui dire.

O söylemeye çalıştığım şeyi asla dinlemez.

J'essaye de lire au moins quelques pages tous les jours.

Günde en az birkaç sayfa okumaya çalışıyorum.

- J'essaye quelque chose de nouveau.
- J'essaie quelque chose de nouveau.

Ben yeni bir şey deniyorum.

J'ai deux chiens et j'essaye de leur donner la même quantité de nourriture.

İki köpeğim var ve onlardan her birini aynı miktarda yiyecekle besliyorum.

- J'essaie de ne pas trop penser à Tom.
- J'essaye de ne pas trop penser à Tom.

Tom'u çok fazla düşünmemeye çalışıyorum.