Translation of "Alentours" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Alentours" in a sentence and their turkish translations:

Ils marchèrent aux alentours.

Onlar etrafta yürüdüler.

Personne n'est aux alentours.

Etrafta kimse yok.

Elle a regardé aux alentours.

O etrafına bakındı.

Il a regardé aux alentours.

O etrafına bakındı.

- Je regardais juste aux alentours.
- J'étais juste en train de regarder aux alentours.

Ben sadece etrafı seyrediyordum.

Il déambule aux alentours, en transe.

Trans halinde dolaşıyor.

Personne ne se trouve aux alentours.

Yakınlar da kimse yok.

Il n'y a personne aux alentours.

Etrafta kimse yok.

Il pleuvait aux alentours de Chicago.

Şikago çevresinde yağmur yağıyordu.

Elle n'a fait que regarder aux alentours.

O, etrafına bakınmaktan başka bir şey yapmadı.

Elle a aux alentours de vingt ans.

O yaklaşık yirmi yaşındadır.

Je vous montrerai les alentours au retour.

Karşılığında sana etrafı gezdireceğim.

Il y a un hôpital aux alentours ?

Bu çevrede bir hastane var mı?

Mais avec tant de mères protectrices aux alentours,

Ama yavruları koruyan bunca anne varken...

Je me suis endormi aux alentours de minuit.

Gece yarısına doğru uyudum.

Il vit quelque part aux alentours du parc.

O, parkın civarında bir yerde yaşıyor.

Je pense que c'est quelque part dans les alentours.

Bence o buralarda bir yerde.

Avez-vous vu un portefeuille marron dans les alentours ?

Buralarda kahverengi bir cüzdan gördün mü?

Il a exploré la région aux alentours du pôle Sud.

Güney Kutbu civarındaki bölgeyi araştırdı.

Je pense que je vais jeter un œil aux alentours.

Sanırım etrafa göz atacağım.

Il y a beaucoup d'endroits à voir dans les alentours.

Buralarda görülecek çok yer var.

Les sauveteurs ont cherché aux alentours dans l'espoir de trouver l'enfant.

Kurtarıcılar çocuğu bulma umuduyla çevreyi aradı.

Lorsqu'il n'y a pas d'hommes aux alentours, la nuit est quelque peu sinistre.

Etrafta hiç kimse yokken, gece bir şekilde korkutucu oluyor.

- Personne ne se trouve aux alentours.
- Personne ne se trouve dans les environs.

Çevrede kimse yok.

Lorsqu'il n'y a pas d'hommes aux alentours, la nuit donne un peu la pétoche.

Etrafta hiç insan olmadığında gece biraz korkutucudur.

J'ai regardé aux alentours et ai constaté que j'étais la seule voiture sur la route.

Etrafa baktım ve benimkinin yoldaki tek araba olduğunu fark ettim.

Au cours de mon enfance, je suis souvent venu ici, observant les alentours et méditant.

Çocukluğum boyunca sık sık çevremizi gözlemlemek ve meditasyon yapmak için buraya geldim.

- Y avait-il qui que ce soit d'autre aux alentours ?
- Y avait-il qui que ce soit d'autre dans les environs ?
- Qui que ce soit d'autre se trouvait-il alentour ?

Etrafta başka biri var mıydı?