Translation of "Trouve" in Korean

0.011 sec.

Examples of using "Trouve" in a sentence and their korean translations:

Il ne trouve personne.

그런 사람을 찾을 수는 없습니다.

S'il trouve ses petits,

‎수컷이 암컷의 새끼들을 ‎발견한다면

Je trouve ça excitant.

오히려 흥분되는 일이죠.

Je les trouve fascinantes,

아주 흥미롭다고 생각해요.

On y trouve d'immenses falaises,

거대한 해안 절벽

Et trouve une série d'attributs

그리고 전체 의료 비용과 연관이 있는

On trouve de quoi s'occuper.

뭔가 할 거리가 있지만

Qui se trouve dans le cloud.

대기오염 의사결정 시스템을 만들었습니다.

Je trouve ça tout simplement merveilleux.

저는 그 발견이 실로 엄청나다고 생각했습니다.

Que je trouve cela incroyablement ingrat.

정말 배은망덕한 소리로 들리더군요.

Christina se trouve être amie avec Spyros.

크리스티나는 스피로스의 친구입니다.

La première se trouve dans la science.

첫번째 분야는 과학입니다.

C'est comme cela qu'on trouve la vérité.

그것이 바로 진실을 찾는 과정입니다.

Je trouve ce que j'ai longtemps cherché.

난 찾아 헤메던 것을 찾았어요.

La magie se trouve dans l'équilibre des deux

이 두 가지의 균형은 마법과도 같으며

La seconde limite se trouve dans la société.

두 번째는 사회입니다.

Mais on en trouve pas mal par ici.

여기서 이런 시체를 찾는 건 드문 일이 아닙니다

On trouve des acides aminés dans des comètes,

아미노산은 혜성에서도 발견되었어요.

Et trouve à manger grâce à son nez.

‎그리고 코를 이용해 먹이를 찾죠

Que l'on trouve bientôt cette particule ou non,

우리가 얼마나 빨리 그 입자를 발견해 내는지와는 상관없이,

Se trouve dans le quartier Bayview-Hunters Point.

베이뷰로 목이 아주 좋습니다.

Qui se trouve quelque part dans le désert égyptien.

이집트 사막 어딘가에 숨겨진 보물 이야기요.

Je crois qu'on se trouve sur un lac gelé.

이 구역 전체가 얼어붙은 호수 같습니다

« Le sens ne se trouve pas dans l'univers matériel.

"의미란 물질세계에 있지 않아요.

Mais la vraie expertise se trouve dans les preuves.

하지만 진정한 전문지식은 증거로 대변됩니다.

Parmi ces variétés, on trouve la pêche de vigne,

멸종위기에 처한 품종 중 하나는 바로 블러드 클링인데요.

Donc quand on trouve une variété qu'on aime vraiment,

그래서 저희는 정말 마음에 드는 종을 찾았을 때,

Et le plastique se trouve dans la chaîne alimentaire.

플라스틱은 먹이사슬 속에도 있지요.

Il se trouve qu'on ne peut pas feindre le pardon,

알고 보니 용서에 있어서만은 용서한 척하는 게 불가능했습니다.

On trouve ce genre de cladium partout en Amérique centrale.

이런 참억새풀은 중앙아메리카 곳곳에서 볼 수 있습니다

Il faut bien réfléchir. Voyons si on trouve des empreintes.

상황 파악을 해야겠어요 주변에 발자국이 있는지 보죠

Elle se trouve sur les rives de ces deux fleuves.

두 강의 모래톱 위에 올려져 있어요.

Mais il se trouve que le pardon est d'une telle puissance

그런데 알고 보니 용서라는 게 아주 강력한 힘이어서

Et il se trouve que c'est là où nous sommes aujourd'hui.

우리의 현재를 비쳐주죠.

Parce que, si notre esprit rationnel ne trouve rien à identifier,

식물의 잎이나 싹의 모양에

De notre point de chute, la civilisation se trouve à l'est,

우리가 내린 곳으로부터 정동쪽에 문명이 있습니다

C'est à Lembeh qu'on trouve la plus grande spécialiste de l'embuscade.

‎렘베해협에는 ‎최고의 매복 사냥꾼이 있습니다

Eh bien, sous la calotte glaciaire se trouve le socle rocheux.

저 얼음 아래에는 기반암이 있습니다.

Ou trouve-t-elle une voie pour atteindre les océans mondiaux ?

아니면 대양으로 흘러가는 길이 있을까요?

Et il se trouve à Siwa, dans le nord du désert occidental.

이 신탁소는 서부 사막의 북쪽 시와라는 도시에 있는데

On y trouve des posts Instagram, des e-mails, des vidéos YouTube.

인스타그램 포스팅, 이메일 YouTube 영상이 들어 있죠

J'ai pris conscience que c'est l'endroit où je me trouve dans le livre,

책 안으로 들어가서 깨달을 수 있게 됐습니다.

S'il s'agit d'un félin, vu où on se trouve, c'est sûrement un jaguar.

그리고 이 정글에 고양잇과 동물이 있다면 아마도 재규어일 겁니다

Quand on cherche la civilisation, si on trouve une rivière, on la suit.

여러분이 문명을 찾을 때 강을 만난다면, 따라가세요

"Voilà une proie typique." Je trouve des proies, des traces dans le sable,

‎문어가 사냥한 동물을 발견했죠 ‎문어의 먹잇감과 ‎모래에 남은 흔적, 구덩이

Mais toute zone qui ne se trouve pas dans une ZEE est considérée

그러나 어떤 나라의 EEZ에도 속해있지 않은 해역은

On la trouve dans les feuilles, les fleurs et les graines de nombreuses plantes,

이 모양은 많은 식물의 잎, 꽃, 씨앗 안에서 발견되었는데

Mais ce ne sont pas des crabes normaux, comme on trouve sur la plage.

근데 바닷가에서 보이는 일반적인 게는 아니고요

De notre point de chute, je sais que la civilisation se trouve à l'est,

우리가 내린 곳으로부터 정동쪽에 문명이 있습니다

Je trouve ça fascinant qu'il ne soit pas possible de se gaver de télévision,

몰아서 보거나, 앞으로 돌려서 볼 수 없는게

On trouve toujours des bestioles dans les endroits sombres et humides. C'est là qu'on va.

어둡고 축축한 곳은 언제나 벌레가 가득하죠 갱도로 가겠습니다

La plupart du temps, on ne sait pas ce qui se trouve sous nos pieds.

우리들 대개는 땅밑에 뭐가 있는지 모르죠.