Translation of "Aidez" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Aidez" in a sentence and their turkish translations:

Aidez-moi.

Siz bana yardım edin.

Aidez-nous !

- Bize yardım et!
- Bize yardım edin!

Mon Dieu, aidez-moi !

Allah'ım bana yardım et!

- Aidez-nous !
- Aide-nous !

Bize yardım et.

- Aide Tom.
- Aidez Tom.

Tom'a yardım et.

Aidez-moi avec ma cravate.

Kravatımda bana yardım et.

Aidez-moi à le démonter.

Bunu sökmeme yardım et.

Aidez-moi à descendre ceci.

Bunu indirmeme yardım edin.

- Allez, aide-moi.
- Allez, aidez-moi.

Hadi, bana yardım et.

- Aide-nous, Tom.
- Aidez-nous, Tom.

Bize yardım et, Tom.

- Aide-moi, Tom.
- Aidez-moi, Tom.

Bana yardım et, Tom.

S'il vous plaît, aidez ma fille.

Lütfen, kızıma yardım edin.

aidez à promouvoir le changement dans toute l'entreprise.

Şirketinizde değişiklik yapılmasını sağlayın.

- Aide-moi à sortir.
- Aidez-moi à sortir.

Bana yardım et.

- Veuillez aider Tom.
- Aidez Tom, s'il vous plaît.

Lütfen Tom'a yardım et.

- Aide-moi, veux-tu ?
- Aidez-moi, voulez-vous ?

Beni bu durumdan kurtarır mısın?

Aidez ceux qui ne peuvent s'aider eux-mêmes.

Kendilerine yardımı dokunamayanlara yardım edin.

- À l'aide !
- Aide-moi.
- Aidez-moi.
- À l'aide !

Bana yardım et.

Aidez-moi à nettoyer la maison s'il vous plaît.

Lütfen evi temizlememe yardım et.

- Veuillez nous aider !
- Aidez-nous, je vous prie !
- Aide-nous, je te prie !
- Aide-nous, je t'en prie !
- Aidez-nous, je vous en prie !
- S'il te plaît, aide-nous.
- Aidez-nous s'il vous plaît !

Bize yardım et, lütfen.

- Aide-moi à sortir de là !
- Aidez-moi à sortir de là !
- Aide-moi à sortir d'ici !
- Aidez-moi à sortir d'ici !

Bana burada yardım et.

- Aide-moi et je t'aiderai.
- Aidez-moi et je vous aiderai.
- Aidez-moi et je t'aiderai.
- Aide-moi et je vous aiderai.

Bana yardım et ve ben de sana yardım edeceğim.

- Vite, à l'aide.
- Vite, au secours.
- Dépêchez-vous, aidez-moi.

Acele edin, yardım edin.

- Aide-moi à imprimer ça.
- Aidez-moi à imprimer ceci.

Bunu yazdırmama yardım et.

- Soutenez Tom !
- Aidez Tom !
- Encouragez Tom !
- Encourage Tom !
- Soutiens Tom !

Tom'a yardım et.

Notre succès dépend de si vous nous aidez ou non.

Başarımız bize yardımcı olup olmayacağınıza bağlıdır.

- Veuillez nous aider !
- Aidez-nous, je vous prie !
- Aide-nous, je te prie !
- S'il te plaît, aide-nous.
- Aidez-nous s'il vous plaît !

Lütfen bize yardım et.

- Aide-moi, s'il te plait.
- Aidez-moi, je vous en supplie.

Lütfen bana yardım et.

- Je me fiche que tu sois occupée. Aide-moi.
- Peu m'importe que vous soyez occupés. Aidez-moi.
- Je me fiche que vous soyez occupé. Aidez-moi.

Meşgul olup olmadığın umurumda değil. Bana yardım et.

- Aide-moi à fermer ma robe.
- Aidez-moi à fermer ma robe.

Giysimin fermuarını kapatmama yardım et.

- Pourquoi ne nous aides-tu pas ?
- Pourquoi ne nous aidez-vous pas ?

Neden bize yardım etmiyorsun?

- Aide-moi à cacher cet argent.
- Aidez-moi à cacher cet argent.

Bu parayı saklamama yardım et.

- Aidez-moi, si vous le pouvez !
- Aide-moi, si tu le peux !

Yapabiliyorsan bana yardım etmelisin.

- Aidez-moi à déplacer cette pierre.
- Aide-moi à déplacer cette pierre.

Bu taşı taşımama yardım et.

- Aide Tom à charger le camion.
- Aidez Tom à charger le camion.

Tom'un kamyoneti yüklemesine yardım et.

- Ne reste pas planté là ! Aide-moi à le nettoyer !
- Ne reste pas plantée là ! Aide-moi à le nettoyer !
- Ne restez pas planté là ! Aidez-moi à le nettoyer !
- Ne restez pas plantée là ! Aidez-moi à le nettoyer !
- Ne restez pas plantés là ! Aidez-moi à le nettoyer !
- Ne restez pas plantées là ! Aidez-moi à le nettoyer !

Sadece orada durma! Bunu temizlememe yardım et!

- Veuillez m'aider avec mes devoirs.
- S'il vous plaît, aidez-moi avec mes devoirs.

Lütfen ev ödevimde bana yardımcı ol.

- Aidez-moi rien que pour une minute !
- Aide-moi rien que pour une minute !

Bana sadece bir dakika yardım et.

Aidez-moi à choisir un chapeau qui aille avec ma nouvelle robe, s'il vous plaît.

Benim yeni elbiseme uyacak olan şapkayı seçmemde bana yardım et lütfen.

- Saisis un balai et aide-nous à nettoyer !
- Saisissez un balai et aidez-nous à nettoyer !

Bir süpürge al ve temizlememize yardım et.

- Aides-tu toujours Tom à faire ses devoirs ?
- Aidez-vous toujours Tom à faire ses devoirs ?

Tom'a her zaman ev ödevlerinde yardın eder misin?

- Aide-moi à choisir une cravate qui aille avec ce costume.
- Aidez-moi à trouver une cravate qui va avec cet ensemble.

Bu takım elbise ile gidecek bir kravat seçmeme yardım et.