Translation of "Admis" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Admis" in a sentence and their turkish translations:

- Personne n'est admis.
- Personne n'y est admis.

- İçeri hiç kimse giremez.
- Kimse giremez.

- Ils ont admis leur défaite.
- Elles ont admis leur défaite.

Onlar yenilgilerini kabul ettiler.

L'a-t-il admis ?

O bunu kabul etti mi?

L'a-t-elle admis ?

O bunu itiraf etti mi?

- Vous avez admis avoir fait une erreur.
- Tu as admis t'être trompé.

Bir hata yaptığını kabul ettin.

Et il a été admis.

ve kabul edildi.

Il fut admis à l'université.

O, üniversiteye kabul edildi.

Marie a admis sa défaite.

Marie yenilgiyi kabul etti.

Il n’a pas admis la défaite.

O, yenilgiyi kabul etmedi.

Elle a admis avoir de l'héroïne.

O, eroin aldığını itiraf etti.

Il a admis avoir eu tort.

O, hatalı olduğunu itiraf etti.

Tom a admis que c'était vrai.

Tom onun doğru olduğunu itiraf etti.

- Tom a admis qu'il avait volé le vélo.
- Tom a admis avoir volé la moto.

Tom bisikleti çaldığını itiraf etti.

Le garçon a été admis à l'école.

Çocuk okula kabul edildi.

Tom a admis qu'il avait tué Mary.

Tom Mary'yi öldürdüğünü itiraf etti.

A-t-il admis qu'il avait tort ?

O, hatalı olduğunu itiraf etti mi?

Il a été admis dans cette école.

O, okula kabul edildi.

J'ai admis que j'avais fait une erreur.

Hata yaptığımı kabul ettim.

Il a admis avoir volé les bijoux.

Mücevher çaldığını itiraf etti.

Les animaux de compagnie ne sont pas admis.

Hiçbir evcil hayvana izin verilmiyor.

Les enfants ne sont pas admis à l'intérieur.

Çocuklar içeri giremez.

Tom a admis que c'était une idée stupide.

Tom bunun aptalca bir fikir olduğunu kabul etti.

Elle a admis son implication dans le vol.

O, soyguna katılımını itiraf etti.

Tom a admis s'être trompé sur la facture.

Tom faturada bir hata yaptığını itiraf etti.

- Interdit aux mineurs.
- Les mineurs ne sont pas admis.

Yetişkin olmayanlar giremez.

- Il admit sa défaite.
- Il a admis sa défaite.

O, yenilgisini kabul etti.

- J'admis qu'il avait raison.
- J'ai admis qu'il avait raison.

Onun haklı olduğunu kabul ettim.

- J'admis qu'elle avait raison.
- J'ai admis qu'elle avait raison.

Onun haklı olduğunu itiraf ettim.

Dan a été admis à la faculté de médecine.

Dan tıp fakültesine kabul edildi.

Combien d'étudiants ont été admis à l'école cette année ?

Bu yıl okula kaç tane öğrenci kabul edildi?

Mais le jeune mâle n'est pas admis sur la branche.

Fakat genç erkeğin dar dalı paylaşmasına izin verilmiyor.

Elle a admis ne pas être capable de parler français.

O, Fransızca konuşamadığını kabul etti.

- Il admit que c'était vrai.
- Il a admis que c'était vrai.

O, onun doğru olduğunu itiraf etti.

Je me suis donc inscrit au recrutement suivant et on m'a admis.

Bir sonraki seçimde formu doldurdum ve kabul edildim.

Où dois-je me rendre pour être admis en salle des urgences ?

Acil servise kabul edilmek için nereye gitmeliyim?

Les résultats d'un détecteur de mensonges ne sont pas admis au tribunal.

Bir yalan dedektörü testinin sonuçları mahkemede kabul edilmez.

Puisque mon époux a été admis à l'hôpital, j'écris en son nom.

Kocam hastaneye yatırıldığı için onun adına ben yazıyorum.

Il va sans dire que les animaux de compagnie ne sont pas admis.

Evcil hayvanlara izin verilmediğini söylemeye gerek yok.

- La société n'a pas reconnu sa responsabilité.
- La société n'a pas admis sa responsabilité.

Şirket sorumluluğunu kabul etmedi.

Les enfants de moins de treize ans ne sont pas admis dans cette piscine.

On üç yaşın altındaki çocuklar bu yüzme havuzuna kabul edilmemektedir.

Tom a admis ne pas avoir fait ce que nous lui avions demandé de faire.

Tom ondan yapmasını istediğimiz şeyi yapmadığını itiraf etti.

Les tickets sont à 30 dollars, le stationnement est gratuit et les enfants sont admis gratuitement.

Biletler 30 dolar, park etmek ücretsiz ve on yaşın altındaki çocuklara ücretsiz giriş.

Il a dit que le citoyen mexicain ne serait certainement pas admis en Amérique et ne pourrait pas entrer

Meksika vatandaşının kesinlikle Amerika'ya alınmayacağını ve giremeyeceğini söyledi

- Est-il autorisé de boire de l'alcool dans ce parc ?
- Est-il admis de boire de l'alcool dans ce parc ?

Bu parkta alkollü içki içilir mi?

Je me sentais mal, aussi je fus admis à l'hôpital. Cependant, il s'avéra qu'il n'y avait rien qui n'allait réellement pas chez moi.

Kötü hissediyordum, bu yüzden hastaneye kabul edildim. Fakat bende gerçekten sağlıksız bir şey olmadığı anlaşıldı.

- Est-il autorisé de boire de la bière sur le campus de votre université ?
- Est-il admis de boire de la bière sur le campus de ton université ?

Senin üniversite kampüsünde bira içmek sorun yaratır mı?