Translation of "Trompé" in German

0.007 sec.

Examples of using "Trompé" in a sentence and their german translations:

Il m'a trompé.

Er hat mich betrogen.

Elle m'a trompé.

- Sie hat mich betrogen.
- Sie hat mich hereingelegt.

On t'a trompé.

Ihr seid reingelegt worden.

On m'a trompé.

Ich wurde betrogen.

Je me suis trompé !

Ich habe mich geirrt.

Son apparence m'a trompé.

Sein Aussehen täuschte mich.

Je me suis trompé.

- Ich habe einen Fehler begangen.
- Ich habe mich geirrt.
- Ich habe einen Fehler gemacht.
- Ich habe mich vertan.
- Ich irrte mich.
- Ich hatte unrecht.

J'ai trompé ma femme.

Ich habe meine Frau betrogen.

Tu dois t'être trompé.

Du musst einen Fehler gemacht haben.

- M'as-tu trompé ?
- M'avez-vous trompé ?
- M'avez-vous trompée ?
- M'as-tu trompée ?

Hast du mich betrogen?

Il s'est trompé de date.

Er hat sich im Datum geirrt.

Mince, je me suis trompé.

Mist, ich habe mich geirrt.

Il a trompé ma mère.

- Er hat meine Mutter betrogen.
- Er ist meiner Mutter fremdgegangen.

As-tu déjà été trompé ?

Bist du schon einmal betrogen worden?

Vous vous êtes trompé de numéro.

- Sie sind falsch verbunden.
- Sie haben sich verwählt.

Je me suis trompé de maison.

Ich habe mich in der Hausnummer geirrt.

Vous vous êtes trompé de clé.

Sie haben den falschen Schlüssel genommen.

Mon instinct ne m'a pas trompé.

Mein Instinkt hat mich nicht betrogen.

- M'avez-vous trompé ?
- M'avez-vous trompée ?

Haben Sie mich betrogen?

Peut-être me suis-je trompé.

- Vielleicht habe ich mich geirrt.
- Möglicherweise habe ich mich geirrt.

Je me suis trompé sur Tom.

Ich habe Tom falsch eingeschätzt.

Mon père a trompé ma mère.

Mein Vater hat meine Mutter betrogen.

- Elle m'a trompé.
- Elle m'a trompée.

Sie hat mich betrogen.

J'ai été trompé par son apparence.

Ich wurde durch ihr Äußeres irregeführt.

Je pensais que Tom s'était trompé.

Ich fand, dass Tom unrecht hatte.

- On t'a trompé.
- On t'a trompée.

Sie sind betrogen worden.

Je me suis trompé de sortie.

Ich habe den falschen Ausgang genommen.

Je me suis trompé quelque part.

Ich habe mich irgendwo geirrt.

- Il m'a trompé.
- Il m'a trompée.

Er hat mich betrogen.

- Veux-tu savoir où tu t'es trompé ?
- Voulez-vous savoir où vous vous êtes trompé ?

Möchtest du wissen, wo dein Fehler liegt?

- Il a enfin compris qu'il s'était trompé.
- Finalement il a pris conscience qu'il s'était trompé.

Schließlich sah er ein, dass er sich geirrt hatte.

- Peut-être me suis-je trompé.
- Je me trompe peut-être.
- Peut-être me trompé-je.

Vielleicht irre ich mich.

Il a enfin compris qu'il s'était trompé.

Er hat endlich begriffen, dass er sich vertan hatte.

Je me suis trompé d'adresse sur l'enveloppe.

- Ich habe die falsche Adresse auf den Umschlag geschrieben.
- Ich schrieb die falsche Adresse auf den Umschlag.

- Tom t'a induit en erreur.
- Tom vous a induit en erreur.
- Tom t'a trompé.
- Tom vous a trompé.

Tom hat dich in die Irre geführt.

Excusez-moi, je me suis trompé de numéro.

Entschuldigung, ich habe mich verwählt.

Il s'est trompé et a bu du poison.

Er machte einen Fehler und trank Gift.

Je dois admettre que je me suis trompé.

Ich muss zugeben, dass ich mich geirrt habe.

- Je trompais ma femme.
- J'ai trompé ma femme.

Ich habe meine Frau betrogen.

Quoi qu'il en soit, je me suis trompé.

Wie dem auch sei, ich habe mich geirrt.

- Il m'a trompé.
- Il me trompa.
- Il m'a trompée.

- Er hat mich betrogen.
- Er ist mir fremdgegangen.

Tom a trompé sa petite amie durant des mois.

- Tom hat seine Freundin monatelang betrogen.
- Tom betrog seine Freundin monatelang.

- Je me suis trompé.
- J'eus tort.
- J'ai eu tort.

- Ich habe einen Fehler begangen.
- Ich habe einen Fehler gemacht.

- Elle m'a trompé.
- Elle me trompa.
- Elle m'a trompée.

- Sie hat mich betrogen.
- Sie ist mir fremdgegangen.

L'homme que je pensais être mon ami m'a trompé.

Der Mann, von dem ich gedacht hatte, er wäre mein Freund, enttäuschte mich.

- Tom s'est embrouillé.
- Tom s'est trompé.
- Tom s'est perdu.

Tom kam ganz durcheinander.

Je ne pense pas que Tom se soit trompé.

Ich denke nicht, dass Tom sich geirrt hat.

Vous pouvez me croire : je ne me suis jamais trompé !

Glaub mir, ich habe nie etwas unrechtes getan.

- Désolé, je me suis trompé.
- Désolée, je me suis trompée.

Tut mir leid, ich habe einen Fehler gemacht.

- Tu dois t'être trompé.
- Vous devez avoir fait une erreur.

- Du musst einen Fehler gemacht haben.
- Sie müssen einen Fehler gemacht haben.
- Ihr müsst einen Fehler gemacht haben.

- Tu as déjà été trompé ?
- Tu as déjà été trompée ?

Bist du schon einmal betrogen worden?

Je me suis trompé. Ce n'était pas une bonne idée.

Ich habe mich geirrt. Das war keine gute Idee.

- On m'a trompé.
- Je me suis fait rouler dans la farine.

Ich bin hereingelegt worden.

- Je me suis trompé.
- J'avais tort.
- J'eus tort.
- J'ai eu tort.

- Ich habe mich geirrt.
- Ich hatte unrecht.

- J'ai pu commettre une erreur.
- Peut-être me suis-je trompé.

Vielleicht habe ich mich geirrt.

- Tu t'es fait avoir.
- Vous vous êtes fait avoir.
- On t'a trompé.

Ihr seid reingelegt worden.

- Me trompé-je ?
- Ai-je tort ?
- Est-ce que je me trompe ?

- Hab ich nicht Recht?
- Irre ich mich?
- Hab ich unrecht?
- Bin ich im Unrecht?

- Tom a dû admettre qu'il s'était trompé.
- Tom a dû admettre qu'il avait tort.

Tom musste zugeben, dass er sich geirrt hatte.

- J'ai perdu mon chemin.
- Je me suis trompé de chemin.
- Je me suis paumé.

- Ich habe mich verirrt.
- Ich habe mich verlaufen.

- J'ai perdu mon chemin.
- Je me suis perdu en route.
- Je me suis trompé de chemin.

- Ich habe mich verirrt.
- Ich habe mich verlaufen.

- Je suis désolé, je me suis trompé de numéro.
- Je suis confus, j'ai composé un mauvais numéro.

Entschuldigen Sie! Ich habe mich verwählt.

- Peut-être que tu t'es trompé de date.
- Peut-être que vous vous êtes trompés de jour.

Vielleicht haben Sie sich im Datum geirrt.

- Un homme qui est capable d'admettre qu'il s'est trompé et de demander pardon est un homme selon mon cœur.
- Un homme qui est capable d'admettre qu'il s'est trompé et de demander pardon est un homme digne de mon amour.

- Ein Mensch, der fähig ist, zuzugeben, dass er sich geirrt hat, und um Verzeihung zu bitten, ist ein Mensch, der meiner Liebe würdig ist.
- Ein Mensch, der fähig ist, einen Fehler einzuräumen und um Vergebung zu bitten, ist ein Mensch, der meiner Liebe würdig ist.

- Je viens de découvrir que mon petit ami m'a trompée.
- Je viens de découvrir que mon petit ami m'a trompé.

Ich habe gerade herausgefunden, dass mich mein Freund betrogen hat.

- J'ai commis une erreur.
- Je me suis trompé.
- Je me trompais.
- Je me suis trompée.
- J'ai fait erreur.
- Je me suis gouré.

Ich habe mich geirrt.

- Elle m'a trompé.
- Elle m'a trompée.
- Elle m'a floué.
- Elle m'a arnaquée.
- Elle m'a arnaqué.
- Elle m'a flouée.
- Elle m'a eu.
- Elle m'a eue.

Sie hat mich hereingelegt.

- Je suppose que je me suis trompé.
- Je suppose que je me suis trompée.
- Je suppose que j'ai confondu.
- Je suppose que j'ai fait erreur.

Ich habe mich wohl geirrt.

- Il n'existe aucune raison pour que je continue une conversation dans laquelle je me sens trompé.
- Il n'existe aucune raison pour que je continue une conversation dans laquelle je me sens trompée.

Es gibt keinen Grund, ein Gespräch weiterzuführen, bei dem ich mich übervorteilt fühle.

Rien ne saurait étonner un Américain. On a souvent répété que le mot "impossible" n’était pas français; on s’est évidemment trompé de dictionnaire. En Amérique, tout est facile, tout est simple, et quant aux difficultés mécaniques, elles sont mortes avant d’être nées.

Nichts kann einen Amerikaner überraschen. Man sagt oft, dass das Wort „impossible“ kein französisches sei. Die Leute haben offensichtlich im falschen Wörterbuch nachgeschaut. In Amerika ist alles leicht. Alles ist einfach, und mechanische Schwierigkeiten werden überwunden, bevor sie entstehen.