Translation of "Sentait" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Sentait" in a sentence and their spanish translations:

Ça sentait vraiment bon.

Olía realmente bien.

Marie se sentait exclue.

- Mary se sintió excluida.
- María se sentía excluida.

Tom se sentait persécuté.

Tom se sintió perseguido.

- Tom se sentait faible.
- Tom s'est senti faible.
- Tom se sentait affaibli.

Tom se sentía débil.

Sa maison sentait le café

Su casa olía a café

Elle ne se sentait pas bien.

No se sentía bien.

Tom se sentait impuissant et effrayé.

Tom se sentía desamparado y asustado.

Tom sentait qu'il avait de la chance.

Tom se sintió afortunado.

Il ne se sentait pas de joie.

No cabía en sí de la alegría.

Il était clair que Rich se sentait coupable

Podría decir que Rich se sentía culpable

- Tom s'est senti trahi.
- Tom se sentait trahi.

Tom se sintió traicionado.

- Tom se sentait fatigué.
- Tom s'est senti fatigué.

Tom se sentía cansado.

- Tom se sentait triste.
- Tom s'est senti triste.

- Tom se sintió triste.
- Tom se sentía triste.

- Tom se sentait seul.
- Tom s'est senti seul.

Tom se sintió solo.

- Tom se sentait heureux.
- Tom s'est senti heureux.

Tom se sintió feliz.

Tom se sentait entre le marteau et l'enclume.

Tom sentía que estaba entre la espada y la pared.

Il se sentait nerveux mais il voulait devenir tribun.

Estaba bastante nervioso. Quería ser orador.

À l'intérieur de la ruche, ça sentait le miel.

Dentro de la colmena, olía a miel.

Tom m'a dit qu'il ne se sentait pas très bien.

Tom me dijo que no se sentía muy bien.

Quand il vint me chercher, son corps entier sentait l'alcool.

Cuando él vino y me encontró, todo su cuerpo apestaba a alcohol.

- Il resta au lit parce qu'il ne se sentait pas bien.
- Il est resté au lit parce qu'il ne se sentait pas bien.

Se quedó en la cama porque no se sentía bien.

Mais il n'est pas revenu consulter parce qu'il se sentait bien,

Pero no volvió porque se sentía bien,

Comme il avait travaillé plus longtemps que d'habitude, il se sentait fatigué.

Como había trabajado más de lo usual, se sentía cansado.

Il est resté au lit parce qu'il ne se sentait pas bien.

Se quedó en la cama porque no se sentía bien.

- La pièce sentait le tabac.
- La pièce avait une odeur de tabac.

La pieza olía a tabaco.

- Tom s'est senti humilié.
- Tom se sentait humilié.
- Tom se sentit humilié.

Tom se sintió humillado.

Il raconta à un ami qu'il se sentait très fatigué et faible.

Él le contó a un amigo que se encontraba muy cansado y débil.

- Tom se sentait soulagé.
- Tom s'est senti soulagé.
- Tom se sentit soulagé.

Tomás se sintió aliviado.

Mary se sentait comme si Tom essayait de la déshabiller avec ses yeux.

María se sentía como si Tom la desvistiera con la mirada.

Au début, Marie se sentait très seule et impuissante dans la grande ville.

Al comienzo, María se sentía muy sola y desamparada en la gran ciudad.

Tom a perdu sa casquette et il sentait qu'il devait en acheter une nouvelle.

Tom perdió su gorra y sentía que tenía que comprarse una nueva.

- Il se sentait très seul.
- Il se sentit très seul.
- Il s'est senti très seul.

Él se sentía muy solo.

- Tom se sentait en sécurité.
- Tom se sentit en sécurité.
- Tom s'est senti en sécurité.

Tom se sintió seguro.

- La pièce sentait le tabac.
- La pièce avait une odeur de tabac.
- La pièce puait le tabac.

La habitación apestaba a tabaco.

Bien que son séjour en Europe fut éphémère, Spenser sentait qu'il avait beaucoup plus appris sur les interactions avec les autres en voyageant qu'il ne l'avait fait à l'université.

Aunque su estadía en Europa fue corta, Spenser sintió que él había aprendido mucho más de los contactos con otras personas, de lo que había aprendido en la universidad.