Translation of "Faible" in Spanish

0.023 sec.

Examples of using "Faible" in a sentence and their spanish translations:

L'ennemi est faible.

El enemigo es débil.

Tom est faible.

Tom es débil.

Je suis faible.

Estoy débil.

Tu es faible.

Estás débil.

- Tu es faible.
- Vous êtes faible.
- Vous êtes faibles.

- Sois débiles.
- Estás débil.

Elle est trop faible.

Ella es demasiado débil.

Tu es trop faible.

Sos demasiado débil.

Mon cœur est faible.

Mi corazón está débil.

- Tom se sentait faible.
- Tom s'est senti faible.
- Tom se sentait affaibli.

Tom se sentía débil.

Dont le niveau est faible,

con un nivel básico,

Je me sens faible maintenant.

Me siento deprimido ahora.

Elle parlait d'une voix faible.

Ella habló con un hilo de voz.

Il est faible en chimie.

Él es muy malo en química.

Il est petit et faible.

Él es pequeño y débil.

J'étais trop faible pour travailler.

Estaba demasiado débil para trabajar.

Et le rendre plus faible.

y hacerlo más débil.

- Tu sembles avoir un faible pour Tom.
- Vous semblez avoir un faible pour Tom.

Tú pareces estar loca por Tom.

Plus son amour propre est faible.

más débil es su ego.

Les mathématiques sont son point faible.

Las matemáticas son su punto débil.

C'est un homme de faible volonté.

Es una persona de poca voluntad.

Avec une autorité de domaine faible.

con una baja autoridad de dominio

La double contrainte du faible pouvoir arrive

Esa doble atadura del poder débil se da

Plus la qualité de sommeil est faible,

Por lo que cuanto peor sea la calidad del sueño,

Leur capacité de voir est très faible

su capacidad de ver es muy baja

à ce sujet, dit constamment faible énergie

al respecto dice constantemente baja energía

Je me sens un peu faible aujourd'hui.

Me siento un poco débil hoy.

Tante Yoko est trop faible pour travailler.

- La tía Yoko es demasiado débil para trabajar.
- La tía Yoko está demasiado débil para trabajar.

Anne a un faible pour le chocolat.

Ann tiene una debilidad por el chocolate.

Il se sent faible après sa maladie.

Se siente débil después de su enfermedad.

Elle était encore faible après sa maladie.

Ella seguía débil tras su enfermedad.

Son faible revenu l'empêche d'acquérir la maison.

Su bajo salario no le permite comprarse la casa.

La vieille lampe donna une faible lumière.

- La lámpara vieja dio una luz tenue.
- La vieja lámpara daba una tenue luz.

Ma connaissance du japonais est plutôt faible.

Mis conocimientos de japonés son más bien pobres.

Cette torche est de plus en plus faible.

Esta antorcha se vuelve cada vez más tenue.

On introduit une faible tension dans le cerveau,

Se aplica un pequeño voltaje al cerebro,

Avec la non-conformité et le respect faible.

respecto al incumplimiento o el poco compromiso.

La lune est décroissante, la lumière est faible.

La luna menguante significa que hay poca luz.

L'Europe comporte une population plus faible que l'Asie.

La población de Europa es menor que la de Asia.

L'esprit est fort mais la chair est faible.

El espíritu es fuerte, pero la carne es débil.

- Mon cœur est fragile.
- Mon cœur est faible.

Mi corazón está débil.

Et ignorer ceux qui sont faible nombre d'impressions.

e ignorar los que son bajos conteo de impresión.

- Vous ne devriez pas lire avec un éclairage aussi faible.
- Tu ne devrais pas lire avec un éclairage aussi faible.

No deberías leer con tan poca luz.

- Beau, laid, riche, pauvre, fort, faible... sont des exemples d'adjectifs.
- Joli, laid, riche, pauvre, fort, faible... sont des exemples d'adjectifs.

Bonito, feo, rico, pobre, fuerte, débil,... son ejemplos de adjetivos.

Bien sûr, les feuilles ont une faible valeur calorifique,

Y claro, las hojas tienen muy pocas calorías,

Physiquement, il est un peu plus faible qu'un homme

Físicamente es un poco más débil que un hombre.

Qu'un homme à faible énergie ne gouvernerait jamais l'Amérique

que un hombre con poca energía nunca gobernaría América

Il était trop faible pour faire du travail manuel.

Estaba demasiado débil para trabajar.

Je crois que Juan a un faible pour Marie.

Creo que a Juan le gusta María.

Heureusement, le risque de mourir d’infections est faible ici

Afortunadamente, aquí el riesgo de morir a causa de infecciones es bajo.

Il était faible en raison des pertes de sang.

Él estaba débil por la pérdida de sangre.

L'acide benzoïque est beaucoup plus faible que l'acide chlorhydrique.

El ácido benzoico es mucho más débil que el ácido clorhídrico.

Une chaîne rompt à son maillon le plus faible.

Una cadena se rompe en su eslabón más débil.

Mon frère est fort, mais ma sœur est faible.

Mi hermano es fuerte, pero mi hermana es débil.

Avec notre faible niveau d'espagnol, c'était très dur au début.

con un español muy limitado era muy difícil al principio.

Et bien que l'augmentation du risque général est assez faible,

Y aunque el aumento del riesgo es relativamente pequeño,

Une couche réfléchissante dans leurs yeux amplifie la faible lumière.

Una capa reflectante en sus ojos amplifica la poca luz que hay.

J'ai fait semblant d'être fort quand je me sentais faible,

He estado fingiendo ser fuerte, cuando me sentía débil,

La nature est trop faible pour résister à notre intelligence --

la naturaleza es demasiado débil para resistir nuestro intelecto

Mais le champ magnétique de la Terre est très faible.

Aunque el campo magnético de la Tierra es muy débil.

C'est possible qu'il lutte avec une faible confiance en soi.

Puede ser que esté batallando con baja autoestima.

Vous avez un faible éventail et votre double contrainte est forte.

tenemos un rango estrecho y nuestra doble atadura es muy grande.

La vieille femme est trop faible pour se lever du lit.

La anciana está demasiado débil para levantarse de la cama.

Une chaîne n'est aussi forte que son maillon le plus faible.

Una cadena solo es tan fuerte como su contacto más débil.

Qui ont une forte impression compte, mais faible taux de clic.

que tienen una gran impresión contar, pero baja tasa de clics.

L'écoute ou le lectorat est beaucoup plus faible sur ceux-ci,

el escucha o los lectores es mucho más bajo en esos,

La chaîne sociale est toujours mesurée par son maillon le plus faible.

La cadena social siempre se mide por su eslabón más débil.

Et quand on commence à avoir faim, on se sent plus faible.

Y ya saben cómo es cuando se tiene hambre, uno se siente débil.

Et c'est une ville avec une très faible empreinte sur le sol.

Y, además, está asentada en el terreno con estructuras ligeras.

J'ai l'impression que plus il fait chaud, plus je me sens faible.

Casi siento que se pone más caluroso. Me estoy debilitando.

Le son devenait de plus en plus faible, jusqu'à ce qu'il disparaisse.

El sonido se hizo cada vez más débil hasta que desapareció.

Son revenu est trop faible pour subvenir aux besoins de sa famille.

Sus ingresos son muy pequeños para sostener a su familia.

Même s'il était faible comme un bébé, maintenant il est très fort.

A pesar de que él era débil como un bebé, ahora es muy fuerte.

Il raconta à un ami qu'il se sentait très fatigué et faible.

Él le contó a un amigo que se encontraba muy cansado y débil.

Il a tendance à être du côté du groupe le plus faible.

Él tiende a estar del lado del grupo más débil.

Plus nous renforcerons ce maillon faible, plus notre société sera bonne et forte.

Cuanto más fortalezcamos ese eslabón, mejor y más fuerte será nuestra sociedad.

La plupart des personnes vivaient dans un foyer en détresse, à faible revenu

Allí la mayoría vivían angustiados, en viviendas para familias con renta baja,

Semblables à des miroirs, des cellules de ses yeux amplifient la faible lumière.

Las células de espejo en sus ojos amplifican la poca luz que hay.

Il est toujours en train de se plaindre à propos de son faible salaire.

Él siempre está quejándose de su bajo salario.

« Pourquoi les hommes, en tant que groupe, ont un risque plus élevé ou plus faible

¿por qué los hombres, como grupo, tienen mayor o menor riesgo

Un seul homme a survécu - Vöggr, l'homme le plus faible de la cour de Hrolf.

Solo un hombre sobrevivió: Vöggr, el hombre más débil de la corte de Hrolf.

Les enfants qui passent plus de temps dehors ont un plus faible risque de myopie.

Los niños que pasan más tiempo fuera de casa tienen menos riesgo de ser miopes.

De se rendre compte que l'on a une faible estime de soi, n'est-ce pas ?

que nos demos cuenta si tenemos baja autoestima, ¿sí o no?