Translation of "Satisfait" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Satisfait" in a sentence and their spanish translations:

J'étais satisfait.

Estaba satisfecho.

- Je ne suis pas satisfait.
- J'suis pas satisfait.

- No estoy satisfecho.
- No estoy contento.
- Yo no estoy contento.
- Yo no estoy satisfecho.

Je suis satisfait.

Estoy satisfecho.

Il sera vraiment satisfait.

Él va a alegrarse de verdad.

Il n'est jamais satisfait.

Él nunca está satisfecho.

L'amiral n'est jamais satisfait.

El almirante nunca está contento.

Es-tu satisfait maintenant ?

¿Estás contenta ahora?

Je n'étais pas satisfait.

No estaba satisfecho.

- J'étais satisfait.
- J'étais satisfaite.

Quedé satisfecho.

Je suis très satisfait.

- Estoy muy satisfecho.
- Estoy muy contento.
- Estoy muy contenta.

N'es-tu pas satisfait ?

- ¿No eres feliz?
- ¿No estás contenta?

Tu devrais être satisfait.

Deberías estar satisfecho.

- Vous avez l'air satisfaite.
- Vous avez l'air satisfait.
- Tu sembles satisfait.

Te ves satisfecho.

- Sois satisfait !
- Sois satisfaite !
- Soyez satisfait !
- Soyez satisfaite !
- Soyez satisfaits !
- Soyez satisfaites !

Estate contento.

Qui ne me satisfait guère.

y no siento que cumpla con lo que quiero lograr.

Mais je n'étais pas satisfait.

Pero yo no estaba conforme.

Je ne suis pas satisfait.

No estoy contento.

Vous n'êtes pas satisfait, si ?

No estás satisfecho, ¿verdad?

Tout le monde sera satisfait.

Todos estarán satisfechos.

Tout le monde était satisfait.

Todos estaban satisfechos.

Es-tu satisfait ou mécontent ?

¿Estás satisfecho o insatisfecho?

Es-tu satisfait du résultat ?

¿Está satisfecho con el resultado?

- Je ne suis pas satisfait.
- Je ne suis pas satisfaite.
- J'suis pas satisfait.

- No estoy satisfecho.
- No estoy contento.
- No estoy satisfecha.
- Yo no estoy contento.
- Yo no estoy contenta.
- Yo no estoy satisfecho.
- Yo no estoy satisfecha.
- No estoy contenta.

- Il fut très satisfait du résultat.
- Il a été très satisfait du résultat.

Él estaba muy contento con el resultado.

- Globalement, je suis satisfait de l'expérience.
- Dans l'ensemble, je suis satisfait de l'expérience.

Estoy substancialmente satisfecho con el experimento.

- Je ne suis pas content.
- Je ne suis pas satisfait.
- J'suis pas satisfait.

- No estoy satisfecho.
- No estoy contento.
- Yo no estoy contento.
- Yo no estoy contenta.
- No estoy contenta.

Jusqu'à obtenir l'image qui le satisfait.

hasta conseguir la imagen que lo haga feliz.

- Personne n'était content.
- Personne n'était satisfait.

- Nadie estaba satisfecho.
- Nadie estaba contento.

Êtes-vous satisfait de mon explication ?

¿Estás satisfecho con mi explicación?

Je suis satisfait de ses progrès.

Estoy satisfecho con su progreso.

Mon père était satisfait du résultat.

Mi padre se quedó satisfecho con el resultado.

Je suis satisfait de mon salaire.

Yo estoy contento con mi salario.

Il a été satisfait du résultat.

Estaba contento con el resultado.

Cette sanction ne me satisfait pas.

Estoy disconforme con la sanción.

- Heureux l'homme qui se satisfait de son sort.
- Heureux l'homme qui est satisfait de son sort.

Feliz es el hombre que está contento con su suerte.

Il a affirmé clairement qu'il était satisfait.

Dijo claramente que estaba satisfecho.

Êtes-vous satisfait de votre salaire actuel ?

¿Estás satisfecho con tu salario actual?

Êtes-vous satisfait de votre vie quotidienne ?

¿Está contento con su vida diaria?

Il n'est pas satisfait de lui-même.

Él no está contento consigo mismo.

Êtes-vous satisfait de votre nouvelle maison ?

¿Estás contento con tu nueva casa?

Pépé se sentit satisfait de l'attention de tous

Pepe se sintió muy bien con la atención de todos

En ce qui me concerne, je suis satisfait.

En lo que a mí concierne, estoy satisfecho.

- Tu devrais être satisfait.
- Tu devrais être repu.

Deberías estar satisfecho.

- Je suis très satisfait.
- Je suis très content.

- Estoy muy satisfecho.
- Estoy muy contento.

- Je ne suis pas satisfait.
- Je suis mécontent.

Yo no estoy contento.

Je suis pleinement satisfait de ma nouvelle maison.

Estoy muy contento con mi nueva casa.

Il était très satisfait quand il l'a vu.

Se mostró muy satisfecho cuando lo vio.

Je voulais juste vous dire combien j'étais satisfait.

- Simplemente quería decirle a usted lo satisfecho que estaba.
- Simplemente quería decirles a ustedes lo satisfecho que estaba.
- Simplemente quería deciros lo satisfecho que estaba.

- Vous avez l'air contente.
- Vous avez l'air content.
- Vous avez l'air satisfaite.
- Vous avez l'air satisfait.
- Tu sembles satisfait.

Te ves satisfecho.

- Êtes-vous satisfait de la situation politique dans votre pays ?
- Es-tu satisfait de la situation politique dans ton pays ?

¿Está satisfecho con la situación política en su país?

Et ça ne bougera pas ! Oui, je suis satisfait.

Y no se moverá. Sí, me gusta cómo quedó.

Loin d'être satisfait, mon père est très en colère.

Lejos de estar contento, mi padre está muy enfadado.

Êtes-vous satisfait de votre situation dans la société ?

¿Estás contento con tu puesto en la compañía?

Alain n’est pas heureux ni satisfait de son mariage.

Alain no está feliz ni contento con su matrimonio.

Je ne suis pas satisfait du service du restaurant.

No estoy satisfecho con el servicio del restaurante.

Je ne suis aucunement satisfait de mon salaire actuel.

No estoy nada contento con mis ingresos actuales.

Tom est très satisfait de la performance de Mary.

Tom esta muy satisfecho con el desempeño de Mary.

- Je suis satisfait.
- J'en suis contente.
- Je suis contente.

Estoy satisfecho.

Je suis sorti satisfait de ma visite chez le médecin.

Salí muy satisfecho de mi visita al médico.

- Tout le monde est heureux.
- Tout le monde est satisfait.

Todos están felices.

Mon patron a été satisfait de ce que j'ai fait.

Mi jefe quedó satisfecho con lo que hice.

En tout état de cause, il était satisfait des résultats.

De todas formas, estaba satisfecho con los resultados.

- Tu n'es pas content, si ?
- Vous n'êtes pas satisfait, si ?

No estás satisfecho, ¿verdad?

- Si vous n'êtes pas satisfait du service, ne laissez pas de pourboire.
- Si tu n'es pas satisfait du service, ne laisse pas de pourboire.

Si no te gusta el servicio, no dejes una propina.

- Es-tu satisfait de ton poids ?
- Êtes-vous satisfait de votre poids ?
- Es-tu satisfaite de ton poids ?
- Êtes-vous satisfaite de votre poids ?

¿Estás conforme con tu peso?

On n'est pas satisfait de la tournure que prennent les choses.

No somos felices con la manera en que van las cosas.

- L'homme qui ne se contente pas de peu ne sera jamais content de rien.
- Qui ne se satisfait pas de peu ne se satisfait de rien.

El que no está satisfecho con poco, no está satisfecho con nada.

Je suis satisfait de ma vie au collège jusqu'à un certain point.

Hasta un cierto punto, estoy satisfecho con la vida en la escuela.

- Es-tu satisfait de ton allure ?
- Es-tu satisfaite de ton allure ?

¿Estás feliz con tu apariencia?

Je ne suis pas complètement satisfait de la formulation de cette phrase.

No estoy completamente satisfecho con la formulación de esta frase.

- Je suis assez content de toi.
- Je suis assez satisfait de toi.

Estoy muy satisfecho contigo.

Si tu n'es pas satisfait du service, ne laisse pas de pourboire.

No des propina si no estás satisfecho con el servicio.

- Je suis très content de toi.
- Je suis très satisfait de toi.

Estoy bastante complacido contigo.

- Mon père était satisfait du résultat.
- Mon père était content du résultat.

Papá está conforme con el resultado.