Translation of "Revenir" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Revenir" in a sentence and their spanish translations:

- Je pourrai revenir ?
- Puis-je revenir ?

- ¿Puedo volver otra vez?
- ¿Podría volver?

Nous devons revenir.

Tendremos que regresar.

Je veux revenir.

- Quiero regresar.
- Quiero volver.

Vas-tu revenir ?

¿Vas a volver?

- Je te prie de revenir.
- Je vous prie de revenir.

- Por favor, ven de nuevo.
- Por favor, ven otra vez.

- Ils ne vont pas revenir.
- Elles ne vont pas revenir.

No van a volver.

- Je veux y retourner.
- Je veux revenir.
- Je souhaite y retourner.
- Je veux revenir en arrière.
- Je souhaite revenir.
- Je souhaite revenir en arrière.

Quiero volver.

Ont commencé à revenir.

comenzaron a regresar.

- Retournons !
- Nous devons revenir.

- Volvamos.
- Volveremos.

Revenir était une erreur.

Regresar fue una mala elección.

Il promit de revenir.

Él prometió regresar.

Quand devrais-je revenir?

¿Cuándo tengo que volver?

Pouvez-vous revenir maintenant ?

¿Podéis volver ahora?

revenir sur votre site,

para volver a tu sitio,

- Ne me faites pas revenir ici !
- Ne me fais pas revenir ici !

¡No me haga volver aquí!

Ils m'ont interdit, laissez-moi revenir dans, m'a interdit, laissez-moi revenir,

Me prohibieron, déjame volver adentro, me prohibió, déjame entrar,

- Elle lui conseilla de revenir sans tarder.
- Elle lui a conseillé de revenir sans tarder.
- Elle lui conseilla de revenir immédiatement.
- Elle lui a conseillé de revenir immédiatement.
- Elle lui conseilla de revenir tout de suite.
- Elle lui a conseillé de revenir tout de suite.

Le aconsejó que volviera de inmediato.

Pour en revenir à l'argument :

Entonces, la primera objeción es esta:

Les requins vont-ils revenir ?

¿Volverían los tiburones?

Veuillez revenir dans deux semaines.

Por favor ven de nuevo en dos semanas más a partir de hoy.

Tom va bientôt revenir d'Australie.

- Tom va a regresar de Australia pronto.
- Tom va a regresar pronto de Australia.

Nous espérons revenir l'an prochain.

Esperamos volver el año que viene.

Pour revenir à notre métaphore,

Siguiendo con la metáfora,

J'aimerais revenir ici l'hiver prochain.

Me gustaría volver aquí el próximo invierno.

- Je ne sais pas quand il va revenir.
- J'ignore quand il va revenir.

- No sé cuándo volverá.
- No sé cuándo regresará.

- Il lui conseilla de revenir immédiatement.
- Il lui a conseillé de revenir immédiatement.

Él le aconsejó que volviera de una vez.

- Pourriez-vous revenir un peu plus tard ?
- Pourrais-tu revenir un peu plus tard ?

¿Podrías volver un poco más tarde?

Pour revenir à la Station spatiale,

Con respecto a la estación espacial,

Pour en revenir à mon histoire,

Volviendo a nuestra historia,

Je pense qu'il va bientôt revenir.

Yo pienso que él va a volver pronto.

Il va revenir sous trois heures.

Volverá dentro de 3 horas.

Il ne devrait pas revenir ici.

Él no debería regresar aquí.

Nous lui avons demandé de revenir.

Le pedimos que volviera.

Je vais revenir plus tôt demain.

Mañana regresaré más temprano.

La jeunesse s'enfuit sans jamais revenir.

- La juventud se marcha y no vuelve nunca.
- La juventud se marcha para no volver.

Il venait de revenir de Chine.

Él había vuelto de China.

Je viens de revenir en ville.

Acabo de volver a la ciudad.

Ne me faites pas revenir ici !

¡No me haga volver aquí!

Je peux revenir une autre fois.

Puedo regresar en otra ocasión.

- Ils veulent revenir.
- Ils veulent rentrer.

Quieren volver.

Il va revenir tout de suite.

Regresará de inmediato.

- Je lui ai conseillé de revenir immédiatement.
- Je lui ai conseillé de revenir sans tarder.

Le aconsejé volver en seguida.

Je voudrais revenir sur ma déclaration précédente.

Me gustaría retractar mi declaración anterior.

Je pense que nous allons bientôt revenir.

Creo que volveremos pronto.

Jim me promit de ne plus revenir.

Jim me prometió no venir otra vez.

Tu dois revenir avant qu'il fasse sombre.

Debes volver antes que oscurezca.

M'a interdit et ils me laissent revenir

me prohibió y luego me dejaron volver

On ne veut pas revenir à l'époque romaine

No queremos volver a la época romana,

Que nous la ferons revenir sur la Terre,

y que después regrese a salvo a la tierra,

Pour revenir des ombres et retrouver la lumière.

Para volver de las sombras e ir a la luz.

Ibrahim Müteferrika ne devrait plus revenir sur l'événement

Ibrahim Müteferrika ya no debería volver al evento

Tom vient juste de revenir à la maison.

Tom acaba de llegar a casa ahora mismo.

Je ne sais pas quand il va revenir.

No sé cuándo regresará.

Je lui ai dit de ne pas revenir.

Le dije que no volviera.

Tout d’abord, nous devons revenir au 17ème siècle.

Primero, tenemos que volver al siglo XVII.

- Pouvez-vous revenir maintenant ?
- Pouvez-vous rentrer maintenant?

¿Podéis volver ahora?

Pour revenir en arrière et nettoyer votre liste

para regresar y limpiar tu lista

Alors on lui a proposé de revenir plus tard.

Entonces dijimos: "¿Volvemos más tarde?".

Il faut en fait revenir 100 ans en arrière.

es necesario remontarnos 100 años en el pasado.

Si nous voulons revenir à l'argent de ce jour,

Si queremos volver al dinero de ese día,

Je veux revenir sur ce problème de 58 dollars

Quiero volver a esta cuestión de 58 dólares.

Alors, je vais revenir sur le marché un instant.

Entonces, volveré al mercado por un momento.

Il a quitté le Japon pour ne jamais revenir.

Él dejó Japón para nunca volver.

Je voudrais quitter cette ville et ne jamais revenir.

Querría dejar esta ciudad y no volver nunca.

Il me demanda de revenir ici cet après-midi.

Él pidió que yo viniera aquí otra vez esta tarde.

- Il va revenir bientôt.
- Il sera bientôt de retour.

Él volverá en seguida.

- La récompense devrait me revenir !
- La récompense devrait m'en revenir !
- La récompense devrait m’être attribuée !
- La récompense devrait m’en être attribuée !

¡El premio debería ser para mí!

Si tu pouvais revenir une fois dans le passé pour recommencer une nouvelle vie, tu voudrais y revenir à quel âge ?

Si pudieras volver en el tiempo y empezar tu vida otra vez, ¿de qué edad te gustaría empezar?

- Je veux revenir.
- Je veux rentrer.
- Je veux retourner en arrière.
- Je souhaite revenir.
- Je souhaite rentrer.
- Je souhaite retourner en arrière.

Quiero regresar.

Et ça va vous revenir au bout de 2 secondes.

Y les va a llegar en unos dos segundos.

On ne peut plus revenir en arrière. Il faut continuer !

Este es un punto de no retorno. ¡Estamos entregados!

Je ne suis pas sûr de quand Tom va revenir.

No estoy seguro de cuándo volverá Tom.

C'est 100% gratuit et vous pouvez les amener à revenir

es 100% gratis y puedes hacer que sigan regresando

Et ça va les amener à revenir sur votre site

y los llevará a vuelve a tu sitio web

Il n’y a pas de formule magique pour les faire revenir. »

Y no hay ninguna forma de recuperarlo".

Et ne pas avoir à revenir au résultat de la recherche

y no tienes que volver al resultado de la búsqueda

Et c'est un excellent moyen de amener les gens à revenir.

y es una excelente manera de hacer que la gente regrese