Translation of "Pensée" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Pensée" in a sentence and their spanish translations:

- La pensée est libre.
- La pensée est gratuite.

Pensar es gratis.

- Qu'est la pensée critique ?
- Qu'est-ce que la pensée critique ?

¿Qué es el pensamiento crítico?

Ou une pensée créative ?

¿O uno creativo?

Voilà une pensée déprimante !

Deprimente, ¿verdad?

Pouvant défier votre pensée.

que pueda desafiar su pensamiento.

La pensée est libre.

- Pensar es gratis.
- Los pensamientos son libres.

C'était ma première pensée.

Ese fue mi primer pensamiento.

- La pensée est libre.
- La pensée est gratuite.
- Penser ne coûte rien.

- Pensar no cuesta nada.
- Pensar es gratis.
- Los pensamientos son libres.

En conséquence de cette pensée,

Bueno, como consecuencia de ese pensamiento,

Ma première pensée a été :

Lo primero que pensé fue,

« Qu'est-ce qui a influencé ma pensée ?

¿Qué me llevó a formarme esas ideas?

Je voudrais vous expliquer comment la pensée,

Quisiera explicarles cómo el pensamiento,

L'idée est un arrêt de la pensée.

La idea es una parada de pensamiento.

Il fait à nouveau une expérience de pensée,

tiene de nuevo una experiencia de pensamiento,

La pensée critique -- comment faire avancer la science --

pensar críticamente, cómo avanzamos científicamente,

Ensuite, la pensée était: que faites-vous ensemble?

Entonces el pensamiento fue: ¿qué hacen juntos?

Selon le postmodernisme, le langage façonne notre pensée.

Según el posmodernismo el lenguaje moldea nuestro pensamiento.

Et les personnes déprimées adorent rire de cette pensée

y a la gente deprimida le encanta reírse sobre los pensamientos suicidas

Depuis cette pensée cartésienne, que se passe-t-il ?

Y después de esta idea cartesiana, ¿qué sucede?

Qui pensez-vous que cette pensée nous est venue?

¿Quién crees que nos llegó este pensamiento?

Maintenant une pensée peut se produire dans votre esprit

ahora un pensamiento puede ocurrir en tu mente

Si le langage n'existait pas, la pensée n'existerait pas.

Si no hubiera lenguaje, no habría pensamiento.

Par lesquelles nous pouvons étayer notre pensée grâce au dessin :

en las que los dibujos ayudan a sus ideas.

Avec la pensée que nous serons toujours nés de l'ouest

con la idea de que siempre naceremos del oeste

Des modèles de pensée qui ne me sont plus d'aucune aide.

Patrones de pensamiento que ya no me sirven.

Rien ne fait davantage vieillir que la pensée constante qu'on vieillit.

Nada hace envejecer más rápidamente que el pensar constantemente que se está envejeciendo.

C'est un processus de pensée passe par la tête des gens.

Ese es un proceso de pensamiento que pasa por la cabeza de la gente

Travaillons ensemble pour les contester en tant que modes de pensée dominants,

trabajemos juntos en desafiar esas creencias dominantes,

Ce mode visuel de pensée est applicable à toutes sortes de problèmes.

Y pueden aplicar el pensamiento visual para resolver todo tipo de problemas.

Je l'interrompais en milieu de phrase et finissait sa pensée pour elle.

la interrumpiría a mitad de la frase y terminaba su pensamiento por ella.

Puis une pensée: il aurait pu aussi s'agir d'un traceur qui n'avait

Entonces uno pensó: también podría haber sido un rastreador que

Le sport est au corps ce que la pensée est au cerveau.

El ejercicio es para el cuerpo lo que pensar es para el cerebro.

Il se consola avec la pensée que ça aurait pu être pire.

Él se consoló con la idea de que pudo haber sido peor.

Eh bien, il l'a fait par ce qu'on appelle des expériences de pensée.

Pues bien, hizo lo que llamamos experimentos de pensamiento.

La parole est le vêtement de la pensée, et l'explication en est l'armure.

La palabra es la ropa del pensamiento, y la explicación es su armadura.

La parole est le vêtement de la pensée, et l'expression en est l'armure.

El discurso es la prenda y la expresión es la armadura del pensamiento.

Il est du devoir d'une université d'assurer la liberté de parole et de pensée.

Es el deber de una universidad asegurar la libertad de discurso y pensamiento.

- Chaque enfant a un avis individuel.
- Chaque enfant a son propre mode de pensée.

Cada niño tiene su modo individual de pensar.

Ne nous fourvoyons pas dans la pensée magique en supposant que ça produit des licornes.

No consintamos pensamientos mágicos y el asumir que este cría unicornios.

Même avant l'arrivée du reste de la colonne la pensée rapide Mihai est la première à attaquer.

Aún antes de que haya llegado al resto de la columna el mentalmente ágil Mihai es el primero en atacar.

Un être vivant est un être observable, tandis que le tout de l'univers est construit par la pensée.

Un ser vivo es un ser observable, mientras que la totalidad del universo es algo construido por el pensamiento.

Agir est facile, penser est difficile. Agir selon sa pensée est ce qu'il y a de plus difficile au monde.

Actuar es fácil, pensar es difícil; actuar según se piensa es aún más difícil.

Penser est facile. Agir est difficile. Agir selon sa pensée est ce qu'il y a de plus difficile au monde.

Pensar es fácil. Actuar es difícil. Transformar los pensamientos en actos es lo más difícil.

Va, pensée, sur tes ailes dorées ; // Va, pose-toi sur les pentes, sur les collines, // Où embaument, tièdes et suaves, // Les douces brises du sol natal !

¡Ve, pensamiento, con alas doradas, // pósate en las praderas y en las cimas // donde exhala su suave fragancia // el dulce aire de la tierra natal!

Il y a mille canaux par lesquels la beauté de notre âme peut monter jusqu'à notre pensée. Il y a surtout le canal admirable et central de l'amour.

Hay mil canales por los que la belleza de nuestra alma puede subir hasta nuestros pensamientos. Sobre todo está el canal central y admirable del amor.

Comment est-il possible que les mathématiques, qui sont après tout un produit de la pensée humaine indépendant de l'expérience, soient si admirablement adaptées aux objets de la réalité ?

¿Cómo es posible que las matemáticas, siendo después de todo un producto del pensamiento humano independiente de la experiencia, se adapten tan admirablemente a los objetos de la realidad?