Translation of "Oiseau " in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "Oiseau " in a sentence and their spanish translations:

C'est un oiseau.

Es un pájaro.

- J'aurais aimé être un oiseau.
- Je souhaiterais être un oiseau.

- Ojalá fuera un pájaro.
- Desearía ser un pájaro.

- Est-ce que c'est un oiseau ?
- S'agit-il d'un oiseau ?

¿Es un pájaro?

C'est un oiseau volant.

Es un pájaro volador.

Cet oiseau sait voler.

Este pájaro puede volar.

Je suis un oiseau.

Soy un pájaro.

Un oiseau peut voler.

- Un pájaro puede volar.
- Un ave puede volar.

- Cet oiseau ne peut pas voler.
- Cet oiseau ne sait pas voler.

- Este pájaro no puede volar.
- Este pájaro no sabe volar.
- Ese pájaro no puede volar.

Cet oiseau déployait ses ailes.

El pájaro desplegó las alas.

Un oiseau chante sur l'arbre.

Un pájaro está cantando en el árbol.

L'oie est un oiseau aquatique.

- Un ganso es un ave de agua.
- Un ganso es un ave acuática.

Un oiseau vola dans l'arbre.

Un pájaro voló hacia el árbol.

J'ai vu un oiseau magnifique.

Vi un ave hermosa.

Un oiseau a des ailes.

- Los pájaros tienen alas.
- Un pájaro tiene alas.

Quel est ton oiseau préféré ?

¿Cuál es tu pájaro preferido?

Cet oiseau est une bergeronnette.

Este pájaro es una lavandera.

C'est un oiseau de nuit.

Es un ave nocturna.

Regarde cet oiseau qui vole.

Mira ese pájaro que está volando.

Cet oiseau risque de disparaître.

Ese pájaro ahora está en peligro de extinción.

J'aurais aimé être un oiseau.

Ojalá fuera un pájaro.

Il lui montra un oiseau.

Él le mostró un pájaro.

Un oiseau géant vola vers lui.

Un pájaro gigante vino volando hacia él.

Oh, il mange comme un oiseau.

Oh, él come como un pájaro.

J'ai rêvé que j'étais un oiseau.

- He soñado que era un pájaro.
- Soñé que era un pájaro.

Cet oiseau-là ne vole pas.

Aquel pájaro no vuela.

Cet oiseau ne peut pas voler.

Este pájaro no puede volar.

Je suis un oiseau de nuit.

Soy un ave nocturna.

Un petit oiseau me l'a dit.

Un pajarito me dijo.

Tom est un oiseau de nuit.

Tom es un ave nocturna.

- Comment appelez-vous cet oiseau en anglais ?
- Comment appelle-t-on cet oiseau en anglais ?

¿Cómo llamas a este pájaro en inglés?

Il a perdu cet oiseau de vue.

Él perdió de vista al pájaro.

Je vois un oiseau sur le toit.

Veo un pájaro en el techo.

Nous avons vu un oiseau au loin.

Veíamos un pájaro en la distancia.

Un oiseau volait haut dans le ciel.

Un pájaro volaba alto por el aire.

Cet oiseau peut imiter la voix humaine.

Este pájaro puede imitar la voz humana.

Le véritable ami est un oiseau rare.

Un amigo verdadero es como un pájaro raro.

La beauté est comme un oiseau de paradis :

La belleza es como el ave del paraíso:

Cet oiseau sur le toit est une corneille.

El pájaro que hay sobre el tejado es un cuervo.

Si j'étais un oiseau, je volerais vers toi.

- Si yo fuera un pájaro volaría hasta ti.
- Si yo fuera un ave, volaría hacia ti.

Je préférerais être un oiseau plutôt qu'un poisson.

Preferiría ser un pájaro a ser un pez.

Le chant de cet oiseau est très joli.

El canto de este pájaro es muy bonito.

Si j'étais un oiseau, je pourrais voler vers toi.

Si yo fuera un pájaro, podría volar hasta ti.

Regarde ! Il y a un oiseau dans cet arbre.

¡Mira! Hay un pájaro en ese árbol.

J'ai vu un oiseau voler au-dessus de l'arbre.

- Vi a un pájaro volar sobre el árbol.
- Vi volar un pájaro sobre el árbol.

Le chat mange un oiseau aussitôt qu'il le voit.

El gato se come a un pajarito apenas lo ve.

- Je me réveillai et trouvai un oiseau dans ma chambre.
- Je me suis réveillé et ai trouvé un oiseau dans ma chambre.

Cuando desperté encontré un pájaro en mi cuarto.

- Nous avons sauvé un petit oiseau qui était tombé du nid.
- On a sauvé un petit oiseau qui était tombé du nid.

Salvamos a un pajarito que se había caído del nido.

J'ai trouvé un oiseau dont une aile était sévèrement endommagée.

Encontré un ave que tenía el ala gravemente dañada.

- Un oiseau a des ailes.
- Les oiseaux ont des ailes.

- Los pájaros tienen alas.
- Un pájaro tiene alas.

En rentrant à la maison, j'ai vu un oiseau blanc.

Vi un pájaro blanco camino a casa.

La rose est une fleur et le pigeon un oiseau.

La rosa es una flor y la paloma es un pájaro.

Le pingouin est un oiseau qui ne peut pas voler.

El pingüino es un ave que no puede volar.

Cet oiseau ne vit ni au Japon ni en Chine.

Este pájaro no vive ni en Japón ni en China.

Si j'avais été un oiseau, j'aurais pu voler jusqu'à toi.

- Si yo hubiera sido un pájaro, podría haber volado hasta ti.
- Si hubiera sido un pájaro, podría haber volado hasta ti.

Point n'est besoin de savoir voler pour capturer un oiseau.

No hace falta poder volar para atrapar un ave.

- Il lui montra un oiseau.
- Il le traita de cinglé.

- Él le mostró un pájaro.
- Le hizo un corte de mangas.
- Indicó que le faltaba un tornillo.

Stef Stefan d'Amsterdam exprime sa vie comme étant le grand oiseau ;

Y Stef Stefan de Ámsterdam expresa su vida como el pájaro grande;