Translation of "Natif" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Natif" in a sentence and their spanish translations:

Tom est natif de Boston.

Tomás es oriundo de Boston.

Il est natif du coin.

Él es de este pueblo.

Je ne suis pas un locuteur natif.

No soy hablante nativo.

Ça peut être un locuteur natif de cette langue,

Puede ser un hablante nativo de ese idioma

Cette phrase doit être vérifiée par un locuteur natif.

Esta frase necesita verificación de un hablante nativo.

J'ai étudié l'anglais pendant quatre ans avec un locuteur natif.

Estudié inglés con un hablante nativo durante cuatro años.

À l'entendre parler anglais, on le prendrait pour un locuteur natif.

Cuando uno le escucha hablar en inglés, uno le toma por un hablante nativo.

Je ne pense pas qu'on ne me percevra jamais comme un locuteur natif.

No creo que alguna vez llegue a sonar como un hablante nativo.

Je ne pense pas que j'aurais jamais l'air d'un locuteur natif, aussi fort que j'essaie.

No creo que llegue a sonar nunca como un hablante nativo, sin importar cuánto lo intente.

Un enfant qui est un locuteur natif connaît habituellement de nombreuses choses sur son langage qu'un locuteur non-natif qui a étudié pendant des années ignore encore et peut-être ne saura jamais.

Un niño que es hablante nativo normalmente sabe muchas cosas acerca de su lengua que un hablante no nativo que lo haya estado estudiando durante muchos años no sabe todavía y que quizá no sabrá nunca.

Le fait qu’une phrase ait été écrite par un locuteur natif ne constitue aucunement une garantie.

Que la oración esté escrita por un nativo no garantiza que sea buena.

Je pense que si je parlais plus souvent avec un locuteur natif anglais, mon niveau d'anglais s'améliorerait rapidement.

Creo que si hablara más a menudo con un hablante nativo, mi inglés mejoraría rápidamente.

Je suis un locuteur non-natif de l'anglais et je prends conscience que j'ai encore beaucoup à apprendre.

Soy un hablante de inglés no nativo y comprendo que hay mucho que aún necesito aprender.

Certains pensent qu'il est difficile pour un anglophone natif d'apprendre le chinois, mais je ne suis pas d'accord.

Algunas personas piensan que es difícil para un hablante de inglés nativo aprender chino, pero yo estoy en desacuerdo.

Si j'étais un espion étranger, j'éprouverais ma capacité à me faire passer pour un natif à l'aide de Tatoeba.

Si yo fuera un espía extranjero, probaría mi capacidad de hacerme pasar por un nativo con la ayuda de Tatoeba.

Véhiculer votre message est bien plus important que d'essayer de le dire exactement comme un locuteur natif le dirait.

Hacer llegar tu mensaje es mucho más importante que tratar de decirlo exactamente como lo haría un hablante nativo.

Je n'ai pas besoin de parler comme un locuteur natif, je veux juste être en mesure de parler couramment.

No necesito sonar como un hablante nativo, sólo quiero ser capaz de hablar con fluidez.

Dans ce cours, nous consacrerons du temps à vous aider à vous exprimer en ayant plus l'air d'un locuteur natif.

En este curso, dedicaremos tiempo a ayudaros a expresaros dando una mayor impresión de ser un hablante nativo.

Tous les étudiants qui ont été diplômés de notre université ont étudié l'anglais avec un locuteur natif pendant au moins deux ans.

Todo estudiante que se ha graduado de nuestra universidad ha estudiado inglés con un hablante nativo por al menos dos años.

Je ne pense pas que je m'exprimerai jamais comme un locuteur natif et je ne pense pas vraiment que j'en ai besoin.

No creo que alguna vez vaya a sonar como un hablante nativo, y en realidad no creo que lo necesite.

Il se sent tellement peu sûr de son français, malgré son affirmation d'être natif francophone, que chaque fois qu'il me sait là, il n'ose pas écrire une seule phrase de français.

Se siente tan poco seguro de su francés pese a su afirmación de ser nativo francófono que cada vez que sabe que estoy ahí, no se atreve a escribir una sola frase en francés.

Peut-être n'apprendrez-vous pas à parler comme un locuteur natif, mais vous devriez être en mesure de parler suffisamment bien pour que les natifs comprennent ce que vous avez à dire.

Puede que no aprendas a hablar tan bien como un hablante nativo, pero deberías ser capaz de hablar lo suficientemente bien para que los hablantes nativos entiendan lo que tengas que decir.

Le refus de certains francophones de réaliser l'inversion du sujet à la forme interrogative pour faire plus « jeune » est une forme de snobisme qui nuit à la compréhension, puisqu'il faut de toutes façons rajouter une intonation finale, pour faire comprendre à l'interlocuteur qu'il s'agit d'une question, ce qu'il ne peut pas comprendre s'il est un locuteur natif d'une langue tonale, qui est le type de langue le plus parlé sur Terre. Il s'agit donc d'un refus inconscient de se faire comprendre par les autres.

El rechazo de ciertos francófonos a la realización de la inversión de sujeto en la forma interrogativa para hacerlo más "joven" es una forma de esnobismo que causa problemas a la comprensión, puesto que es necesario de todas formas añadir una entonación final para hacerle comprender al interlocutor que se trata de una pregunta; lo cual no podrá comprender si se trata de un interlocutor nativo de una lengua tonal, que es la clase de lengua más hablada en la Tierra. Por lo tanto se trata de un rechazo inconsciente a ser comprendido por los otros.