Translation of "Vérifiée" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Vérifiée" in a sentence and their spanish translations:

La rumeur s'est vérifiée.

El rumor resultó ser verdad.

- La rumeur s'est vérifiée.
- La rumeur était vraie.

El rumor resultó ser cierto.

L'innocence de l'accusé n'a pas pu être vérifiée.

No se pudo comprobar la inocencia del acusado.

Cette phrase doit être vérifiée par un locuteur natif.

Esta frase necesita verificación de un hablante nativo.

- La rumeur s'est avérée vraie.
- La rumeur s'est vérifiée.
- La rumeur était vraie.

El rumor resultó ser cierto.

Ils ont constaté que, avec quelques ajustements, la hiérarchie de couleurs est toujours vérifiée.

Encontraron que, con algunos cambios, la jerarquía de color aún funcionaba.

- La rumeur s'est avérée vraie.
- La rumeur s'est vérifiée.
- La rumeur était vraie.
- La rumeur se révéla fondée.

- El rumor resultó ser cierto.
- El rumor resultó ser verdad.

Dernièrement, je regardais un documentaire sur les toilettes au Japon et j'ai découvert qu'ils travaillent depuis longtemps sur des dispositifs qui évitent aux gens qui les utilisent de se sentir gênés. Leur efficacité mériterait d'être vérifiée. Mais au moins, ils travaillent là-dessus. Ici, par contre, les toilettes en général ont peu changé depuis des décennies. C'est pourquoi on remarque souvent des gens qui ne vont pas dans les toilettes des autres, parce qu'ils sont gênés qu'on puisse les entendre ou sentir l'odeur. Au contraire, ils se retiennent.

En estos días veía un documental sobre los inodoros de Japón y descubrí que ellos ya están trabajando desde hace tiempo en mecanismos que le ahorren vergüenzas a las personas que los usan. Habría que probarlos a ver qué tan efectivos son. Pero por lo menos ellos trabajan en eso. Aquí, en cambio, los inodoros, y los baños en general, no han cambiado mucho en décadas. Por eso es muy común encontrar gente que no ensucia en baños ajenos, porque les da vergüenza que los demás puedan escuchar u oler lo que están haciendo. Más bien se aguantan las ganas.