Translation of "N’as" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "N’as" in a sentence and their spanish translations:

Pourquoi n’as-tu pas pris le petit déjeuner ?

¿Por qué no desayunaste?

- N’avez-vous rien d’autre à dire ?
- N’as-tu rien d’autre à dire ?

- ¿No tiene nada más que decir?
- ¿No tienes nada más que decir?

Rien ne t’oblige à parler de ce dont tu n’as pas envie.

- No hace falta que digas lo que no quieras decir.
- No es necesario que hables de lo que no quieras.

- N’as-tu rien d’autre à dire ?
- Tu n'as rien d'autre à dire ?

- ¿No tiene nada más que decir?
- ¿No tienes nada más que decir?

Ce que tu n’as pas est mieux que ce que tu as.

Lo que no tienes es mejor que lo que sí tienes.

- Tu n’as pas besoin de te presser.
- Vous n’avez pas besoin de vous presser.

No necesitas apresurarte.

- T'as n'as pas les qualités d'un leader.
- Tu n'as pas les qualifications pour diriger un groupe.
- Tu n’as pas l’étoffe d’un meneur.
- Tu n’as pas l’étoffe d’une meneuse.
- Vous n’avez pas l’étoffe d’un meneur.
- Vous n’avez pas l’étoffe d’une meneuse.
- Tu n’as pas la carrure d’un meneur.
- Tu n’as pas la carrure d’une meneuse.
- Vous n’avez pas la carrure d’un meneur.
- Vous n’avez pas la carrure d’une meneuse.

Tú no tienes lo que hace falta para ser un líder.

Comment ton petit ami a-t-il réagi quand tu lui as dit que tu n’as pas toujours été une femme ?

- ¿Cómo se quedó tu novio cuando le dijiste que no siempre fuiste una mujer?
- ¿Cómo reaccionó tu novio cuando le dijiste que no siempre fuiste una mujer?

- Ce que tu n’as pas est mieux que ce que tu as.
- Ce que vous n'avez pas est mieux que ce que vous avez.

Lo que no tienes es mejor que lo que sí tienes.