Translation of "Mené" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Mené" in a sentence and their spanish translations:

Et cela aurait mené

y eso habría resultado en una reducción importante

Nous avons mené une série d'études

Y hemos conducido una serie de estudios

Ses ennuis l'ont mené à boire.

- Los problemas lo condujeron a la bebida.
- Sus problemas lo llevaron a beber.

En 2010, CNN a mené une étude

En 2010, la CNN hizo un estudio

Nous avons donc mené une étude complémentaire

Y condujimos un estudio de seguimiento

J'ai mené beaucoup de délégations en Amérique centrale

llevé varias delegaciones a América Central

On a mené une campagne nommée : « Dignity First ».

Hicimos una campaña llamada "Dignity First" [La dignidad primero].

Réorganisé les hommes et mené une attaque réussie.

reorganizaron a los hombres y lideraron un ataque exitoso.

Ney a mené une attaque cruciale contre l'ennemi.

Ney dirigió un ataque crucial contra el enemigo.

En résumé, tous nos efforts n'ont mené à rien.

O sea, que nuestros esfuerzos fueron para nada.

Je peux vous dire que c'est ce qui a mené

y puedo decirles que dio paso

En 2005, Martin Seligman et ses collègues ont mené une expérience.

En 2005, Martin Seligman y sus compañeros llevaron a cabo un experimento.

Chacun amène avec soi l'histoire de ce qui l'a mené jusqu'ici,

Cada uno trae consigo la historia de cómo llegó hasta allí,

A mené à une insistance nécessaire sur la vérification des faits.

ha provocado una gran necesidad de corroborar los hechos.

Mon grand-père a toujours besoin d'être mené à la baguette.

Mi abuelo necesita siempre un bastón.

Ils ont mené une expérience pour voir si le médicament améliorait la mémoire.

Ellos realizaron un experimento para ver si el medicamento mejoraba la memoria.

Réaliser cela il y a quelques années m'a mené sur cette quête à savoir

Darme cuenta de esto hace unos años me llevó a este largo viaje

Mais n'avait mené aucun combat avant l'arrivée de la nouvelle de l'abdication de Napoléon.

pero no había combatido antes de que llegaran las noticias de la abdicación de Napoleón.

Quelle rage, même si l'entraîneur a mené l'équipe à un pas de la victoire...

Qué rabia, a pesar de que el entrenador llevó al equipo a un paso de ganar la competición...

Brigadier… et après avoir mené une attaque réussie au siège de Toulon, il est nommé général

a brigadier ... y después de liderar un ataque exitoso en el Asedio de Toulon, fue nombrado General

Il a mené une enquête sur d'anciens camarades qui avaient soutenu Napoléon pendant les Cent Jours,

Dirigió una investigación sobre excompañeros que habían apoyado a Napoleón durante los Cien Días,

Et l'année suivante à Jena, où il a mené la charge décisive brandissant uniquement sa cravache.

y al año siguiente en Jena, donde lideró la carga decisiva empuñando solo su fusta.

Le groupe a mené un génocide contre les Yazidis Irakiens et a tué le journaliste américain James

Lanza un genocidio contra Yazidis iraquíes y asesina en cámara al periodista estadounidense James

Ney, en infériorité numérique de quatre contre un, a mené un brillant retrait au combat et a échappé

Ney, superado en número cuatro a uno, llevó a cabo una brillante retirada de combate y escapó de

Au milieu du massacre de Borodino, Ney a mené son corps en attaque après attaque sur les terrassements

En medio de la matanza de Borodino, Ney dirigió su cuerpo en ataque tras ataque en los terraplenes

Servant avec le général Brune en Italie, il a mené une charge de cavalerie contre une batterie autrichienne

Sirviendo con el general Brune en Italia, dirigió una carga de caballería contra una batería austriaca

Soult a mené une série de raids audacieux sur les lignes autrichiennes, jusqu'à ce qu'il soit touché au genou

Soult lideró una serie de atrevidas incursiones en las líneas austriacas, hasta que recibió un disparo en la rodilla

Dans la bataille sanglante qui a suivi, le corps de Davout a mené l'attaque frontale sur les terrassements de Fléches.

En la sangrienta batalla que siguió, el cuerpo de Davout lideró el ataque frontal contra los terraplenes de Fléches.

- On vous a bien mené en bateau.
- On vous a bien menée en bateau.
- On vous a bien menés en bateau.
- On vous a bien menées en bateau.
- On t'a bien mené en bateau.
- On t'a bien menée en bateau.
- On t'a bien promené.
- On t'a bien promenée.
- On vous a bien promené.
- On vous a bien promenée.
- On vous a bien promenés.
- On vous a bien promenées.
- Tu t'es bien fait promener.
- Tu t'es bien fait mener en bateau.
- Vous vous êtes bien fait promener.
- Vous vous êtes bien fait mener en bateau.

Te han engañado pero bien.

Je veux remercier mon partenaire dans ce voyage, un homme qui a mené campagne avec son cœur, et parlé pour les hommes et les femmes avec lesquels il a grandi dans les rues de Scranton, et voyagé par le train de retour vers le Delaware, le Vice-Président élu des États-Unis, Joe Biden.

Quiero agradecer a mi socio en este viaje, un hombre que hizo campaña desde el corazón y habló de los hombres y mujeres con los que creció en las calles de Scranton y con quienes viajaba en tren, de casa a Delaware, el vicepresidente electo de la Estados Unidos, Joe Biden.