Translation of "Malheureuse" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Malheureuse" in a sentence and their spanish translations:

- Elle semble malheureuse.
- Elle a l'air malheureuse.

Ella parece desgraciada.

Elle semble malheureuse.

- Ella se ve triste.
- Ella parece triste.

Elle a l'air malheureuse.

Ella parece desgraciada.

Il vécut une vie malheureuse.

Él vivió una vida infeliz.

Elle est riche mais malheureuse.

Ella es rica pero infeliz.

Je ne suis pas malheureuse.

No soy infeliz.

Qu'il peut y avoir une fin malheureuse.

que puede haber un final infeliz.

- Elle semble malheureuse.
- Elle ne semble pas heureuse.

Ella no parece feliz.

Sans quoi j'aurais été une enfant bien plus malheureuse.

porque creo que de otra manera sería un chico muy infeliz.

Cette malheureuse famille survit avec les timbres de rationnement.

Esa pobre familia sobrevive gracias a los cupones de comida.

La malheureuse institutrice a été sauvée par la cloche.

La infeliz profesora fue salvada por la campanilla.

- Je ne suis pas malheureux.
- Je ne suis pas malheureuse.

No soy miserable.

Une réalité malheureuse de ce genre de relations, surtout à l'université,

Una realidad funesta sobre sexo casual, sobre todo en universitarios,

Vous ne voyez pas qu'elle est malheureuse ? Personne ne s'occupe d'elle.

¿No veis que es desgraciada? Nadie se ocupa de ella.

Je préfère rester seule que d'être malheureuse avec lui toute ma vie.

Prefiero estar sola que vivir triste toda mi vida con él.

- Je ne suis pas triste.
- Je ne suis pas malheureux.
- Je ne suis pas malheureuse.

- No estoy triste.
- No soy infeliz.

Macdonald passa une année malheureuse en Catalogne, commandant des troupes dans ce qu'il considérait comme une

Macdonald pasó un año infeliz en Cataluña, al mando de tropas en lo que él consideraba una

- Elle est triste depuis que son chat est mort.
- Elle est malheureuse depuis que son chat est mort.

Ella ha estado triste desde que murió su gato.

Nous ne pouvons pas la renvoyer ! ce serait manquer à l'humanité et à la charité chrétienne; et je ne veux pas qu'il soit dit qu'une pauvre créature a été chassée de notre maison parce qu'elle n'avait ni argent, ni vêtements, et qu'elle était malheureuse de toutes manières.

¡No podemos despedirla! Sería una falta de humanidad y de caridad cristiana, y no quiero que se diga que una pobre criatura ha sido explusada de nuestra casa porque no tenía dinero ni ropa, y que era infeliz de todas las formas posibles.