Translation of "Fréquemment" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Fréquemment" in a sentence and their spanish translations:

J'attrape fréquemment froid.

Me resfrío a menudo.

- Avez-vous fréquemment mal aux oreilles ?
- As-tu fréquemment mal aux oreilles ?

¿Le duelen los oídos con frecuencia?

Alexandre va fréquemment au supermarché.

Alexander va regularmente al supermercado.

Pas toujours, mais plus fréquemment.

No siempre, pero cada vez más frecuentemente.

L'homme paresseux néglige fréquemment ses devoirs.

El perezoso suele faltar a sus obligaciones.

- Je voyage souvent.
- Je voyage fréquemment.

Viajo a menudo.

Je souhaiterais qu'il écrive plus fréquemment.

- Ojalá él me escribiese más seguido.
- Me gustaría que él escribiera más seguido.

Il pleut fréquemment, ces jours-ci.

Hay lluvias frecuentes estos días.

Je veux que tu m'écrives fréquemment.

Quiero que me escribas con frecuencia.

Les trains passent plus fréquemment que les bus.

- Los trenes pasan más seguido que los autobuses.
- Los trenes pasan con mayor frecuencia que los autobuses.

- Y vas-tu souvent ?
- Y vas-tu fréquemment ?

- ¿Vas seguido allí?
- ¿Vas allí con frecuencia?

Des tremblements de terre touchent fréquemment le Japon.

Los terremotos son frecuentes en Japón.

C'est au travail que j'accède le plus fréquemment à Internet.

Accedo a Internet con más frecuencia en el trabajo.

Comme elle était à l'étranger, elle téléphona fréquemment par Skype.

Como ella estaba en el extranjero, llamaba a menudo por Skype.

Les gouvernements tyranniques mettent fréquemment leurs opposants politiques en prison.

Los gobiernos tiranos frecuentemente mandan a prisión a sus oponentes políticos.

Il y a fréquemment des tremblements de terre au Japon.

Frecuentemente hay terremotos en Japón.

- J'attrape facilement un rhume.
- J'attrape souvent froid.
- J'attrape fréquemment froid.

Me resfrío a menudo.

- Lave-toi fréquemment les mains.
- Lave-toi souvent les mains.

Lávate las manos a menudo.

A cause de ça, les États-Unis renvoie fréquemment des réfugiés

El resultado es que EE. UU. frecuentemente deporta a refugiados.

Il a dit : « Il faut régler fréquemment les freins à disque. »

El dijo,"Los frenos de disco necesitan ajustes frecuentes".

Rapidement promu et fréquemment blessé - une habitude pour laquelle il devint célèbre.

rápidamente ascendido y frecuentemente herido, hábito por el que se hizo famoso.

- Y allez-vous souvent ?
- Y vas-tu souvent ?
- Y vas-tu fréquemment ?

¿Vas seguido allí?

Kate est folle du nouveau chanteur qui passe fréquemment à la télévision.

Kate está como loca con un nuevo cantante que sale por la tele con frecuencia.

Des mots et expressions difficiles sont fréquemment utilisés dans les textes légaux.

En documentos legales se utilizan a menudo palabras y frases difíciles.

Ça, ça arrive fréquemment aux femmes et aux hommes dotés d'un physique avantageux,

Eso les pasa frecuentemente a hombres y mujeres dotados de un físico aventajado

- Je me rappelle souvent mon enfance heureuse.
- Je me souviens fréquemment de mon enfance heureuse.

Yo me acuerdo a menudo de mi feliz infancia.

Les relations de Soult avec Napoléon étaient excellentes, et l'empereur se tourna fréquemment vers lui pour

La relación de Soult con Napoleón era excelente, y el emperador solía acudir a él en busca de

Le pain se fabrique avec de la farine, de l'eau et en ajoutant fréquemment de la levure.

El pan se fabrica con harina, agua, y añadiendo frecuentemente levadura.