Translation of "Entendons" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Entendons" in a sentence and their spanish translations:

Nous entendons constamment cela.

Y lo escuchamos en forma consistente.

Nous entendons beaucoup ce mot

Escuchamos mucho esta palabra

Nous nous entendons très bien.

Nos llevamos muy bien.

Que nous nous entendons plutôt bien.

hemos convivido muy bien con él.

Elle et moi nous entendons bien.

Ella y yo nos llevamos bien.

Chaque jour, nous entendons parler de fusillades,

Todos los días leemos sobre tiroteos,

Nous entendons Google, Google, Google yahu partout

Escuchamos Google, Google, Google yahu en todas partes

- D'habitude, je suis d'accord avec elle.
- Elle et moi nous entendons habituellement.
- Elle et moi nous entendons d'ordinaire.

Normalmente estamos de acuerdo.

Si nous entendons une sirène comme celle-ci

si escuchamos una sirena como esta

Et quand nous entendons dire toucher le fond,

Y cuando escuchamos hablar de tocar fondo,

Nous entendons plus parler de l'inégalité face à l'orgasme.

Cada vez se oye más eso de la brecha del orgasmo.

Il descend drastiquement en un jour sous vous êtes foutu ouais alors entendons

se cae drásticamente en un día debajo estás jodido, sí, así que escuchemos

Tout ce que nous entendons n'est qu'un avis, et non la réalité. Tout ce que nous voyons n'est qu'une perspective, et non la vérité.

- Todo aquello que oímos es una opinión, no un hecho. Todo lo que vemos es una apariencia, no una verdad.
- Todo lo que escuchamos es una opinión, no un hecho. Todo lo que vemos es una perspectiva, no es la verdad.

Schleyer et Zamenhof avaient une autre image du monde. Monde dans lequel tous les êtres humains sont égaux, unis par un aspect culturel unique, la langue. Est-ce un monde utopique? Peut-être, mais on ne peut pas ne pas l'apprécier, chaque fois que nous entendons ou lisons un article paru en volapük ou en espéranto.

Schleyer e Zamenhof veían el mundo de otra forma. Un mundo en donde todas las personas fueran iguales y unidas, a través de un aspecto cultural único, la lengua. ¿Un mundo utópico? Tal vez, pero que no puede dejar de apreciarse cada vez que escuchamos o leemos un artículo en volapük o esperanto.