Translation of "Disait" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Disait" in a sentence and their spanish translations:

- Il disait « bonjour ».
- Il disait « hallo ».

Él dijo "hola".

Il disait

él estaba diciendo

Le mot disait :

La nota decía:

Ce mot disait :

Esta nota dice:

Cet autre disait :

Y esta otra dice:

Ian Foster disait :

Ian foster dijo:

Qui disait : « Félicitations !

que decía: "¡Felicidades!

Ce qu'il disait m’embarrassait.

Lo que él dijo me dio vergüenza.

Dan disait des conneries.

Dan andaba ajerando.

J'ai compris ce qu'elle disait.

Entendí lo que ella decía.

Il disait toujours la vérité.

- Siempre dijo la verdad.
- Él decía siempre la verdad.

Betty ne disait jamais rien.

Betty nunca dijo nada.

Cet imposteur se disait médecin.

Aquel impostor se hacía pasar por doctor.

J'ai compris ce qu'il disait.

Entendí lo que decía.

Il disait « Si, je suis Bazaner ! »

El decía: "¡Sí, soy Tanner!".

Elle me disait que j'étais magnifique

Ella me dijo que era bonita

« Nous mourons tous, Susie, disait-il.

"Todos moriremos, Susie", decía,

En insistant le plus, disait-elle,

Según ella, de lo que más se ocupó

Tout ce qu'il disait était juste.

Todo lo que él dijo era correcto.

Il disait souvent de telles choses.

Él seguido decía algo así.

La pancarte disait : « Attention au chien ! »

La placa decía "cuidado con el perro".

Elle ne disait pas la vérité.

No dijo la verdad.

- Je ne pouvais pas saisir ce qu'il disait.
- Je n'ai pas pu saisir ce qu'il disait.
- Je ne pus pas saisir ce qu'il disait.

No pude captar lo que él dijo.

Et elle disait que dans son travail,

Y dijo que en su trabajo,

Le sujet disait : « Quel est votre problème ?

El investigador dijo: "Qué pasa contigo?

Le poète et mystique Thomas Merton disait :

El poeta y místico Thomas Merton dijo:

Et tous les jours, il se disait :

y todos los días pensaba:

Ce qu'elle disait faisait écho en moi,

Y lo que ella decía podía aplicarlo a mí misma,

En fait, en bref, Da Vinci disait

En realidad, en resumen, Da Vinci decía

J'ai vite compris ce qu'elle me disait.

Y pude sentir, de un momento a otro:

J'ai tenu compte de ce qu'il disait.

Tomé nota de lo que él estaba diciendo.

Quelques personnes seulement comprirent ce qu'il disait.

Pocos comprendieron lo que dijo.

Ma mère disait cela avec le sourire.

Mi madre lo dijo con una sonrisa.

J'ai entendu l'essentiel de ce qu'il disait.

Entendí el meollo de lo que decía.

Il ne disait rien qui puisse l'irriter.

Él no decía nada que pudiera fastidiarla.

- J'ai pu entendre tout ce que le président disait.
- Je pourrais entendre tout ce que le président disait.

Pude oír todo lo que dijo el presidente.

Et généralement, il souriait et disait très calmement :

Y generalmente, él sonreía y con mucha calma decía:

Je me suis concentré sur ce qu'il disait.

- Me concentré en lo que estaba diciendo.
- Me concentré en lo que él estaba diciendo.

- Elle disait au revoir.
- Elle faisait ses adieux.

- Ella dijo adiós.
- Ella se despidió.

Je ne pouvais pas comprendre ce qu’il disait.

No entendí lo que dijo.

Je ne pouvais pas saisir ce qu'il disait.

No pude captar lo que él dijo.

Et vous disait à quel point elle était dépressive ?

y les dijeran que están muy deprimidos?

Et son ami avait un t-shirt qui disait,

Y su amigo tenía una camiseta que decía:

Il a concentré son attention sur ce qu'elle disait.

Él puso atención en lo que ella dijo.

Il m'était plutôt difficile de distinguer ce qu'il disait.

- Fue bastante difícil para mí entender lo que él estaba diciendo.
- Me costaba bastante entender lo que estaba diciendo.
- Me fue muy difícil entender lo que él estaba diciendo.

Je savais depuis le début qu'il disait un mensonge.

Supe todo el tiempo que estaba contando una mentira.

J'ai pu entendre tout ce que le président disait.

Pude oír todo lo que dijo el presidente.

Ma mère disait souvent qu'elle était fière de moi.

Mi madre decía a menudo que ella estaba orgullosa de mí.

Tom disait qu'il avait pensé que Marie avait compris.

Tom dijo que pensaba que María lo había entendido.

- Il disait la vérité.
- Il a dit la vérité.

Él dijo la verdad.

Papa disait en permanence «le temps c'est de l'argent».

Papá decía que "el tiempo es oro".

Au début, je ne comprenais pas ce qu'il disait.

Al principio no entendía lo que decía.

Je n'ai strictement rien compris de ce qu'il disait.

No entendí lo que él dijo en absoluto.

Aussi étrange que cela puisse paraître, Tom disait vrai.

Por más extraño que pueda sonar, lo que Tom dijo es verdad.

Ils m'ont tendu un papier qui disait : « Voici vos droits.

Y me dieron un comunicado que decía: "Estos son tus derechos de ciudadano.

Vient du 19e siècle, du designer William Morris qui disait :

viene del diseñador del siglo XIX, William Morris, que dijo:

Elle disait que cela ne la dérangeait pas du tout.

Dijo que no le molestaba en lo más mínimo.

"Ceux que les dieux aiment meurent jeunes", disait-on autrefois.

"Quien ama a los dioses muere joven," se decía antaño.

Mon père disait toujours « aide-toi et le Ciel t’aidera ».

Mi padre siempre decía que el cielo ayuda a quienes se ayudan a sí mismos.

Il ne disait rien qui puisse la mettre en colère.

Él no decía nada que pudiera hacerla enfadar.

Il disait qu'il n'avait pas l'habitude de parler en public.

- Él dijo no estar acostumbrado a hablar en público.
- Dijo que no estaba acostumbrado a hablar en público.

Tom se demandait si ce que Mary disait était vrai.

Tom se preguntaba si lo que Mary dijo era verdad.

Tom me disait qu'il ne veut plus travailler avec toi.

Tom me dijo que no quiere trabajar con vos.

J'ai répété ce qu'il disait, exactement comme il l'avait dit.

Yo repetí lo que él dijo tal como lo dijo.

Ma mère disait souvent que le temps c'est de l'argent.

Mi madre decía a menudo que el tiempo es dinero.

Elle nous disait qu'elle cherchait un homme intelligent et drôle,

Nos contaba que busca un hombre inteligente, divertido,

Pépé resta silencieux. Il ne pouvait croire ce qu'on lui disait.

Pepe se quedó en silencio, no podía creer lo que le estaban contando.

Pépé vit un panneau pendu à la fontaine cassée qui disait :

Pepe vio un cartel colgado en la fuente rota que decía:

Elle, elle disait que j'éŽtais un rê veur, he he he...

Ella me decía que yo era un soñador, ja ja ja...

Et la semaine dernière j'ai reçu un email qui disait « Salut, »

Y la semana pasada recibí un correo suyo diciendo:

J'ai une amie qui disait que quand sa fille est née,

Tengo una amiga que dice que cuando su hija nació,

Et puisqu'on nous disait que le féminin est l'opposé du masculin,

y como nos dijeron que lo femenino es lo opuesto a lo masculino,

Il disait: «Mes fils, quand ils apprendront cela, ils me vengeront».

Decía: 'hijos míos, cuando se enteren de esto, me vengarán'.

Il lui fallut beaucoup de temps pour comprendre ce qu'elle disait.

Le tomó mucho tiempo entender lo que ella decía.

J'ai fait mine de ne pas comprendre ce qu'il me disait.

Le puse cara de no entender lo que me decía.

Il me disait qu'il arrivait autrefois à lire sur les lèvres.

Él me dijo que en otros tiempos él podía leer los labios.

Il disait qu'il aurait dix-huit ans à son prochain anniversaire.

Dijo que en su próximo cumpleaños tendría dieciocho años.

- J'ai compris ce qu'elle disait.
- J'ai compris de quoi elle parlait.

- Entendí lo que decía.
- Entendí lo que ella decía.

Elle n'a prêté aucune attention à ce que disait son père.

Ella no le prestó atención a lo que dijo su padre.

Où je ne comprenais que la moitié de ce qu'il me disait.

y entender solo la mitad de lo que me decía.

Ma mère avait l'habitude de le saluer depuis le van et disait :

Mi madre incluso solía saludarlo desde la camioneta y decía:

Et il disait : « Je petit-déjeune dans un hôtel chic en Suisse

y decía: "Estoy desayunando en un lujoso hotel de Suiza,

«Macdonald pour la France», disait-on, «Oudinot pour l'armée; Marmont pour l'amitié.

“Macdonald para Francia”, se decía, “Oudinot para el ejército; Marmont por la amistad ".

On disait que le feu avait été provoqué par un fumeur négligent.

Se decía que el fuego había sido causado por un fumador desatento.

Lorsqu'il pouvait avoir quelque chose de gratuit, il ne disait pas non.

Si puede conseguir algo gratis, no dice "no".

- Personne ne disait rien.
- Personne n'a rien dit.
- Personne ne dit rien.

Nadie dijo nada.

Donc, j'ai observé avec horreur, du fond de la pièce, tandis qu'il disait :

Y miré desde el fondo de la sala con horror mientras veía su ponencia.

Elle a dit que tout le monde à son école disait le mot.

que todos en su escuela decían esa palabra.

Et avec un ton qui disait : « Je comprends que ce n'est pas normal. »

y con un tono que venía a decir: "Sé lo mal que está esto".

Tout ça se résume à une chose que ma grand-mère disait souvent :

se reduce a algo que mi abuela solía decir.