Translation of "Autorisé " in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Autorisé " in a sentence and their spanish translations:

- Personne n'est autorisé à y aller.
- Personne n'est autorisé à s'y rendre.

- No está permitido que nadie vaya allá.
- Nadie tiene permiso de ir allá.

... le maximum autorisé en Allemagne.

... el máximo permitido en Alemania.

Fumer n'est pas autorisé ici.

Aquí no se permite fumar.

Pêcher n'est pas autorisé ici.

Aquí no está permitido pescar.

A autorisé la première étude clinique

dio luz verde para el primer ensayo clínico con cannabis

- Ça n'est pas permis.
- Ça n'est pas autorisé.
- Ce n'est pas autorisé.
- Cela n'est pas permis.

- No está permitido.
- Eso no está permitido.

Elle m'a autorisé l'accès à ses enregistrements.

Ella me autorizó a acceder a sus registros.

On m'a autorisé à inspecter cet équipement.

Me han dado permiso para inspeccionar este equipo.

Fumer n'est pas autorisé dans cette pièce.

No se permite fumar en esta sala.

Il n'est pas autorisé de fumer ici.

No está bien fumar aquí.

Hier il a autorisé l'entrée de Jean.

Él dejó entrar a John ayer.

Mon père m'a autorisé à aller au concert.

Mi padre me permitió ir al concierto.

Est-il autorisé que je boive de l'alcool ?

¿Te importa si bebo alcohol?

C'est super-autorisé et approfondie sur un sujet,

eso es súper autorizado y completo en un tema,

Pour le moment, cela n'est tout simplement pas autorisé

Por el momento, simplemente no está permitido

Il n'est pas autorisé de stationner dans cette rue.

No está permitido aparcar en esta calle.

Qui a dit que tu étais autorisé à parler ?

¿Quién dijo que podías hablar?

Qui était autorisé à conduire son bétail où et combien?

¿A quién se le permitió conducir su ganado, dónde y cuántos?

Personne, à l'exception du capitaine, n'était autorisé à y siéger.

A nadie, excepto al capitán, se le permitió sentarse allí.

Dans une armée, nul n'est autorisé à partir sans permission.

En un ejercito nadie puede irse sin permiso.

- Ai-je la permission ?
- Suis-je autorisé ?
- Suis-je autorisée ?

¿Tengo permiso?

Autorisé à semer et à ramener la récolte avant la remise.

permitió sembrar y traer la cosecha antes de la entrega.

- Fumer n'est pas autorisé ici.
- Il est interdit de fumer ici.

Aquí no se permite fumar.

Vous n'êtes pas autorisé à emmener des chiens dans ce bâtiment.

No está permitido entrar perros a este edificio.

Lui seul est autorisé à accorder des permis de décollage et d'atterrissage.

Solo él puede otorgar permisos de despegue y aterrizaje.

C'est aussi mon art, oui. J'ai été autorisé à concevoir cette voiture.

También es mi arte, sí. Se me permitió diseñar este auto.

Le tir n'est autorisé dans le parc que dans les zones désignées.

Solo se permite disparar en el parque en áreas designadas.

Tom n'était pas autorisé à dire à Mary tout ce qu'il savait.

Tom no tenía permitido decirle a Mary todo lo que sabía.

Si vous êtes autorisé à sortir après la prière du soir, cela signifie

Si se le permite salir después de la oración de la tarde, esto significa

Comme j'avais un visa valable, on m'a autorisé à entrer dans le pays.

Yo tenía una visa válida, así que pude entrar al país.

- Vous n'y êtes pas autorisé.
- Tu n'y es pas autorisée.
- Tu n'y es pas autorisé.
- Vous n'y êtes pas autorisés.
- Vous n'y êtes pas autorisée.
- Vous n'y êtes pas autorisées.

- No estás permitido allá adentro.
- No estás permitida allá adentro.

Des tas de gens dépassent la limite de vitesse donc ça doit être autorisé.

Muchas personas exceden la velocidad máxima, por lo que debe ser aceptable.

- Ai-je la permission ?
- Suis-je autorisé ?
- Suis-je autorisée ?
- Ai-je un permis ?

¿Tengo permiso?

- Je suis pas autorisé à vous le dire.
- Je suis pas autorisée à vous le dire.
- Je suis pas autorisé à te le dire.
- Je suis pas autorisée à te le dire.

No tengo permiso para decirte.

- Vous n'êtes pas autorisé à vous garer ici.
- Tu n'es pas autorisée à te garer ici.
- Tu n'es pas autorisé à te garer ici.
- Vous n'êtes pas autorisée à vous garer ici.

No está permitido estacionar aquí.

- Ma mère m'autorisa à aller à l'étranger.
- Ma mère m'a autorisé à aller à l'étranger.

Mi madre me dejó ir al extranjero.

- Ma mère m'a autorisée à aller au cinéma.
- Ma mère m'a autorisé à aller au cinéma.

Mi mamá me dio permiso para ir al cine.

- Il n'a pas le droit de quitter le pays.
- Il n'est pas autorisé à quitter le pays.

- Él no tiene permitido salir del país.
- No le está permitido salir del país.
- Él no está autorizado a dejar el país.

- On ne peut pas se garer dans cette rue.
- Il n'est pas autorisé de stationner dans cette rue.

En esta calle no se puede aparcar.

Autorisé à rejoindre son roi, et à ce moment-là, une flèche vole de nulle part et le frappe

permitido unirse a su rey, y en ese momento, una flecha llega volando de la nada y

Et à la fin de la bataille, quand tout est fini, il se plaint de ne pas avoir été autorisé

Y al final de la batalla, cuando todo ha terminado, lamenta que no se le haya permitido

Saviez-vous qu'au Japon, si vous portez un tatouage, vous ne serez pas autorisé à vous baigner dans beaucoup des stations thermales ?

¿Sabías que en Japón, si llevas un tatuaje, no te permitirán que te bañes en muchos de los balnearios de aguas termales?

Les livres de Russell devraient être distingués par deux couleurs : ceux qui traitent de logique mathématique en rouge (et tous les étudiants en philosophie devraient les lire), et ceux qui concernent l'éthique et la politique en bleu (et personne ne devrait être autorisé à les lire).

Los libros de Russell deberían dividirse en dos colores, los relacionados con la lógica matemática en rojo - y todos los estudiantes de filosofía deberían leerlos; aquellos relacionados con la ética y la política en azul - y a nadie se le debería permitir leerlos.