Translation of "Permis" in Spanish

0.016 sec.

Examples of using "Permis" in a sentence and their spanish translations:

- Ton permis de conduire est expiré.
- Votre permis de conduire est expiré.
- Ton permis de conduire a expiré.
- Votre permis de conduire a expiré.

Tu permiso de conducir ha caducado.

Cela n'est pas permis.

Eso no está permitido.

Ce qui est permis à Jupiter n'est pas permis au bœuf.

Lo que es lícito para Júpiter, no es lícito para el buey.

- Disposez-vous d'un permis de chasse ?
- Disposes-tu d'un permis de chasse ?

¿Tienes licencia de caza?

Qui ont permis mon parcours.

han posibilitado mi trayecto.

Ça nous a permis d'évoluer.

Y eso nos cambió para mejor.

Il m'a permis de rester.

Vivía con Tenzing.

Il est permis de fumer.

Se permite fumar.

Puis-je voir ton permis ?

¿Puedo ver tu permiso?

Tom n'as pas le permis.

Tom no tiene licencia de conductor.

On m'a confisqué mon permis.

Me han retirado el carné de conducir.

- Pourrais-je voir votre permis de conduire ?
- Puis-je voir votre permis de conduire ?

- ¿Puedo ver tu carné de conducir?
- ¿Puedo ver su permiso de conducir?

- Elle n'a pas de permis de conduire.
- Elle n'a pas le permis de conduire.

Ella no tiene carnet de conducir.

Son expertise lui a permis de

Su experiencia se aseguró de

Fumer n'est pas permis au cinéma.

Está prohibido fumar en el interior del cine.

Dormir en classe n'est pas permis.

No se permite dormirse en clase.

J'ai un permis de conduire provisoire.

Tengo una licencia de conducir provisoria.

- Pour conduire une voiture, on a besoin d'un permis.
- On a besoin d'un permis pour conduire une voiture.
- Tu as besoin d'un permis pour conduire une voiture.
- Vous avez besoin d'un permis pour conduire une voiture.
- Pour conduire, il faut un permis.

Para conducir un coche, se necesita el carnet de conducir.

- Pour conduire une voiture, on a besoin d'un permis.
- Pour conduire, il faut un permis.
- Un permis de conduire est nécessaire pour conduire une voiture.

Para conducir un coche, se necesita el carnet de conducir.

- Puis-je voir votre permis de conduire, Monsieur ?
- Monsieur, puis-je voir votre permis de conduire ?

¿Puedo ver su licencia de conducir, señor?

- Pourrais-je voir votre permis de conduire ?
- Montrez-moi votre permis de conduire s'il vous plait.

Muéstreme su permiso de conducción, por favor.

- Ça n'est pas permis.
- Ça n'est pas autorisé.
- Ce n'est pas autorisé.
- Cela n'est pas permis.

- No está permitido.
- Eso no está permitido.

Merci de nous avoir permis de venir.

Gracias por dejarnos venir.

Pourrais-je voir votre permis de conduire ?

Muéstreme su permiso de conducción, por favor.

Il a raté son permis trois fois.

Reprobó el examen de manejo tres veces.

Il a échoué au permis de conduire.

Él no aprobó el examen de conducir.

Mon permis de conduire m'a été confisqué.

Me han retirado el carné de conducir.

Elle n'a pas de permis de conduire.

Ella no tiene carnet de conducir.

Une question doit se poser: est-ce permis?

Debe surgir una pregunta: ¿está permitido?

Mon permis de conduire expire la semaine prochaine.

Mi licencia de conducir expira la semana que viene.

- Me permettez-vous ?
- Puis-je ?
- M'est-il permis ?

¿Me permite?

- La police a confisqué le permis de conduire de Dan.
- La police confisqua le permis de conduire de Dan.

La policía le confiscó a Dan el permiso de conducir.

- Dans beaucoup de sociétés patriarcales, tuer sa femme semble être permis.
- Dans beaucoup de sociétés patriarcales, l'uxoricide semble être permis.

En muchas sociedades patriarcales el uxoricidio es visto como un hecho menor.

Qu'on ne m'avait pas permis de déposer la demande.

"No me dejan presentar la solicitud".

Maréchal Murat qui auraient permis à l'ennemi de s'échapper.

mariscal Murat que le habrían permitido escapar al enemigo.

C'est permis. Il a été approuvé par le TÜV.

Esta permitido. Ha sido aprobado por el TÜV.

Le mois dernier, j'ai prolongé mon permis de conduire.

El mes pasado renové mi carné de conducir.

Mon père ne m'a pas permis d'étudier aux USA.

Mi padre no me dejó estudiar en los Estados Unidos.

Pour conduire une voiture, on a besoin d'un permis.

Para conducir un coche, se necesita el carnet de conducir.

Montrez-moi votre permis de conduire s'il vous plait.

Muéstreme su permiso de conducción, por favor.

Le policier lui a permis de se garer là.

El policía le permitió estacionar ahí.

Il faut un permis, pour les fauteuils roulants électriques ?

¿Se necesita una licencia para manejar una silla de ruedas eléctrica?

- Puis-je ?
- Ai-je la permission ?
- M'est-il permis ?

¿Me permite?

- Ma mère a son permis de conduire, mais elle ne conduit pas.
- Ma mère a le permis mais ne conduit pas.

Mi madre tiene licencia de conducir, pero no conduce.

Tout m'est permis, mais tout n'est pas utile ; tout m'est permis, mais je ne me laisserai asservir par quoi que ce soit.

Todas las cosas me son lícitas, mas no todas convienen; todas las cosas me son lícitas, mas yo no me dejaré dominar por ninguna.

Et Il m'a permis d'aller au sommet de la montagne,

y Él me dejó subir la montaña.

Celle qui m'a permis de me démarquer et d'être reconnue.

que me ha permitido sobresalir y obtener reconocimiento.

Vous pouvez le conduire avec un permis de conduire normal.

Puede conducirlo con una licencia de conducir de automóvil normal.

Le professeur a permis au garçon de rentrer chez lui.

El profesor le permitió al muchacho volver a casa.

Bien sûr, il faut un permis pour piloter une grue.

Por supuesto que se requiere licencia para operar una grúa.

Sa santé lui a permis de réussir dans la vie.

Su salud le ha permitido tener éxito en la vida.

Un jour, ils vont te prendre ton permis de conduire.

Algún día te van retirar el carnet de conducir.

Il est nécessaire d'avoir un permis pour conduire une voiture.

Es necesario tener una licencia para manejar un coche.

Un permis de conduire est nécessaire pour conduire une voiture.

Para conducir un coche, se necesita el carnet de conducir.

- Maintenant que vous êtes majeur, vous pouvez obtenir votre permis de conduire.
- Maintenant que tu es majeur, tu peux obtenir ton permis de conduire.
- Comme tu as dix-huit ans, tu peux obtenir ton permis de conduire.

- Ahora que acabas de cumplir dieciocho, te puedes sacar el carnet de conducir.
- Ahora que tienes dieciocho años, puedes sacar una licencia de conducir.

Ce qui a permis à la femme dans la Jeep Wrangler

Aquello que la mujer del Jeep hizo conmigo cuando,

Qui ont permis de percer l'un des murs les plus solides :

que podían penetrar incluso las barreras más duras:

Qui a permis à la Terre d'avoir une inclinaison axiale stable

y eso permitió que la Tierra tuviera una inclinación axial estable

Il a eu son permis retiré à cause d'une conduite imprudente.

Le retiraron el carné de conducir debido a su conducción temeraria.

Tu es trop jeune encore pour obtenir un permis de conduire.

Todavía eres demasiado joven para tener carnet de conducir.

Tout ce dont tu as besoin, c'est d'un permis de conduire.

- Lo único que tienes que hacer es conseguir un carnet de conducir.
- Todo lo que necesitas es conseguir una licencia de conducir.

En amour comme à la guerre, tous les coups sont permis.

Todo vale en el amor y en la guerra.

Elle n'est pas assez âgée pour obtenir le permis de conduire.

Ella no es bastante mayor para sacar un carné de conducción.

Le mariage homosexuel est permis dans moins de 20% des pays.

El matrimonio gay está permitido en menos del 20% de los países.

La récompense m'a permis de partir en croisière autour du monde.

El dinero del premio me permitió hacer un crucero por todo el mundo.

Son père ne lui a pas permis d'aller seule au ciné.

Su padre no permitió que ella fuera sola al cine.

Son salaire élevé lui a permis de vivre dans le confort.

Su elevado salario le permitió vivir cómodamente.

Le policier lui a permis de garer la voiture là-bas.

- El policía le permitió estacionar el automóvil allí.
- El policía le permitió estacionar el coche allí.

Tu es encore trop jeune pour obtenir le permis de conduire.

Todavía eres demasiado joven para tener carnet de conducir.

Nous ont permis de découvrir tout ça et bien d'autres choses importantes.

que nos ha permitido hacer estos y muchos más importantes descubrimientos.

Aurait permis de dénoncer, par exemple, l'entreprise de la Silicon Valley Theranos

habría pillado, por ejemplo, a la compañía Theranos de Silicon Valley

Lui seul est autorisé à accorder des permis de décollage et d'atterrissage.

Solo él puede otorgar permisos de despegue y aterrizaje.

Ma mère a son permis de conduire, mais elle ne conduit pas.

Mi madre tiene licencia de conducir, pero no conduce.

Mon permis de conduire expire à la fin de ce mois-ci.

Mi licencia de conducir expira a final de este mes.

Je doute qu'il te sera très difficile d'obtenir ton permis de conduire.

No creo que te resulte muy difícil obtener el permiso de conducir.

Il a bûché dur, ce qui lui a permis de réussir l'examen.

Estudió duro, lo cual le permitió aprobar el examen.

Ils ne m'ont pas permis de faire les choses que je voulais.

No me permitieron hacer las cosas que quería.

- Je pense que tu n'auras guère de difficulté à obtenir un permis de conduire.
- Je pense que vous n'aurez guère de difficulté à obtenir un permis de conduire.

- Creo que tendrá muy poca dificultad en conseguir una licencia de conducir.
- No creo que te resulte muy difícil obtener el permiso de conducir.