Translation of "Attendait" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Attendait" in a sentence and their spanish translations:

L'avocat attendait Ben.

El abogado esperaba a Ben.

L'Amérique attendait que quelqu'un

Estados Unidos ha estado esperando

Exactement ce qu'elle attendait.

Justo lo que estaba esperando.

Il attendait son tour.

Esperó su turno.

Tom attendait à l'intérieur.

Tom esperó adentro.

Elle attendait qu'il l'appelle.

Ella esperó a que la llamara.

Elle attendait devant le bâtiment.

Ella estaba esperando en frente del edificio.

Il attendait anxieusement son fils.

Esperaba ansiosamente a su hijo.

Elle attendait impatiemment un appel.

Ella esperaba impacientemente una llamada.

Il attendait les nouvelles avec impatience.

Estaba ávido de noticias.

On s'y attendait tous, n'est-ce pas?

Nos lo imaginábamos todos, ¿no?

Toute la classe attendait le nouvel instituteur.

- La clase entera esperó al nuevo profesor.
- Todo el curso esperaba al nuevo profesor.

Une large foule attendait que le président parlât.

- Una gran multitud esperaba el discurso del presidente.
- Una gran multitud esperaba que el presidente hablara.

L'Amérique attendait un politicien qui ose dire la vérité.

Estados Unidos ha esperado por un politico que se atreva a decir la verdad.

Le personnel de Mission Control attendait nerveusement des nouvelles.

El personal de Mission Control esperaba nerviosamente noticias.

- Il attendait son tour.
- Il a attendu son tour.

Esperó su turno.

Comme on s'y attendait, il a gagné le prix.

Tal como se esperaba, él ganó el premio.

L'Amérique attendait quelqu'un faisant preuve d'une réelle aptitude à diriger.

Estados Unidos ha estado esperando por alguien que pueda mostrar liderazgo.

Elle attendait ardemment le retour au foyer de son mari.

Ella esperaba ansiosa el regreso de su esposo.

Elle attendait avec impatience de passer du temps avec lui.

Ella estaba deseando pasar tiempo con él.

Elle tua le temps en lisant un magazine, pendant qu'elle attendait.

Ella mató el tiempo leyendo una revista mientras esperaba.

- Tom ne s'attendait pas à ça.
- Tom ne s'y attendait pas.

Tom no esperaba eso.

Beth attendait avec impatience de le voir, mais il ne se montra jamais.

Beth tenía ganas de verle, pero él nunca apareció.

Je perdis mes enfants dans la foule qui attendait le dernier bateau, à la libération.

Perdí a mis niños en la multitud que esperaba el último barco hacia la libertad.

Mais le «maréchal de fer», comme on l'appelait maintenant, sauvait ses hommes pour ce qu'il savait qui les attendait.

Pero el 'Mariscal de Hierro', como se le conocía ahora, estaba salvando a sus hombres para lo que sabía que les esperaba.

Masséna attendait à l'extérieur de Lisbonne des renforts qui ne sont jamais venus, tandis que la maladie et les

Masséna esperó en las afueras de Lisboa refuerzos que nunca llegaron, mientras la enfermedad y las