Translation of "Arrivées" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Arrivées" in a sentence and their spanish translations:

Les cigognes sont arrivées d'Afrique.

Las cigüeñas han llegado de África.

Les marchandises sont arrivées hier.

Las mercancías llegaron ayer.

Vous êtes arrivées là-bas avant elles.

Llegaste allí antes que ellos.

Elles ne sont pas arrivées à temps.

No llegaron a tiempo.

Les premières commandes de preuves sont arrivées lundi,

Los primeros pedidos de pruebas llegaron el lunes,

- Sont-ils déjà arrivés ?
- Sont-elles déjà arrivées ?

¿Ya llegaron ellas?

- Nos invités sont arrivés.
- Nos invitées sont arrivées.

Nuestros invitados han llegado.

- Comment êtes-vous arrivés ?
- Comment êtes-vous arrivées ?

¿Como habéis llegado?

- Ils sont arrivés hier.
- Elles sont arrivées hier.

- Ellos llegaron ayer.
- Ellas llegaron ayer.

- Les marchandises arrivèrent intactes.
- Les marchandises sont arrivées intactes.

Los productos llegaron ilesos.

J'ai dû trouver un sens aux choses qui m'étaient arrivées

Tuve que darle sentido a lo que ya me había pasado,

- Ils sont arrivés trop tôt.
- Elles sont arrivées trop tôt.

Ellos llegaron demasiado pronto.

- Êtes-vous arrivés en ville ?
- Êtes-vous arrivées en ville ?

- ¿Vinisteis a la ciudad?
- ¿Llegaron ustedes a la ciudad?

Leurs enfants, sont arrivées à Cape Kennedy pour protester contre le lancement.

sus hijos, llegaron a Cabo Kennedy para protestar por el lanzamiento.

Mais bientôt, des nouvelles sont arrivées qui ont fait basculer la situation.

Pero pronto llegaron noticias que volcaron de cabeza completamente la situación.

- Ils sont arrivés.
- Elles sont arrivées.
- Ils sont venus.
- Elles sont venues.

- Han venido.
- Ellas han venido.
- Ellos han venido.

- Ils sont arrivés à Berlin hier.
- Elles sont arrivées à Berlin hier.

- Ellos llegaron a Berlín ayer.
- Ellas llegaron a Berlín ayer.
- Llegaron a Berlín ayer.

Lorsqu'il a traversé le fleuve Niémen en juin, ses troupes étaient si bien arrivées

Cuando cruzó el río Niemen en junio, sus tropas estaban tan bien distribuidas

- Nous sommes arrivés un peu en retard.
- Nous sommes arrivées un peu en retard.

Llegamos un poco tarde.

- Nous sommes arrivés il y a deux jours.
- Nous sommes arrivées il y a deux jours.

Llegamos hace dos días.

- Ils sont arrivés trop tôt.
- Elles sont arrivées trop tôt.
- Ils arrivèrent trop tôt.
- Elles arrivèrent trop tôt.

Ellos llegaron demasiado pronto.

- Nous sommes arrivés trop tard. Nous n’avons rien pu faire.
- Nous sommes arrivées trop tard. Nous n’avons rien pu faire.

Llegamos demasiado tarde. Ya no había nada que pudiéramos hacer.

- Nous arrivâmes à temps au bureau.
- Nous sommes arrivés à temps au bureau.
- Nous sommes arrivées à temps au bureau.

Llegamos a la oficina a tiempo.

- Nous sommes arrivés un peu en retard.
- Nous sommes arrivées un peu en retard.
- Nous avons eu un léger retard.

Llegamos un poco tarde.

- Je suis arrivé.
- Je suis arrivée.
- On est arrivés.
- Ils sont arrivés.
- Elles sont arrivées.
- Il est arrivé.
- Elle est arrivée.

- Llegó.
- Llegamos.

- Quand est-ce que vous êtes arrivés ? Est-ce que vous êtes arrivés aujourd'hui ?
- Quand êtes-vous arrivés ? Êtes-vous arrivés aujourd'hui ?
- Quand êtes-vous arrivé ? Êtes-vous arrivé aujourd'hui ?
- Quand êtes-vous arrivée ? Êtes-vous arrivée aujourd'hui ?
- Quand êtes-vous arrivées ? Êtes-vous arrivées aujourd'hui ?

¿Cuándo llegaste? ¿Llegaste hoy?

- Presque tous arrivèrent à temps.
- Presque tous sont arrivés à temps.
- Presque toutes sont arrivées à temps.
- Presque toutes arrivèrent à temps.

Casi todos llegaron a tiempo.

- À quelle heure y es-tu arrivé ?
- À quelle heure y es-tu arrivée ?
- À quelle heure y êtes-vous arrivé ?
- À quelle heure y êtes-vous arrivée ?
- À quelle heure y êtes-vous arrivés ?
- À quelle heure y êtes-vous arrivées ?

¿A qué hora llegaste ahí?

- Cela fait combien de temps que vous êtes arrivé au Japon ?
- Cela fait combien de temps que vous êtes arrivée au Japon ?
- Cela fait combien de temps que vous êtes arrivés au Japon ?
- Cela fait combien de temps que vous êtes arrivées au Japon ?

¿Hace cuánto tiempo viniste a Japón?

- Tu n'aurais pas dû te presser ; tu es arrivé trop tôt.
- Vous n'auriez pas dû vous presser ; vous êtes arrivé trop tôt.
- Vous n'auriez pas dû vous presser ; vous êtes arrivés trop tôt.
- Vous n'auriez pas dû vous presser ; vous êtes arrivée trop tôt.
- Vous n'auriez pas dû vous presser ; vous êtes arrivées trop tôt.
- Tu n'aurais pas dû te presser ; tu es arrivée trop tôt.

- No tendrías que haberte apurado; has llegado muy temprano.
- No hacía falta que se diera prisa, ha llegado demasiado pronto.

- À quelle heure y es-tu arrivé ?
- À quelle heure y es-tu arrivée ?
- À quelle heure y êtes-vous arrivé ?
- À quelle heure y êtes-vous arrivée ?
- À quelle heure y êtes-vous arrivés ?
- À quelle heure y êtes-vous arrivées ?
- Quand y êtes-vous parvenu ?
- Quand y êtes-vous parvenue ?
- Quand y êtes-vous parvenus ?
- Quand y êtes-vous parvenues ?
- Quand y es-tu parvenu ?
- Quand y es-tu parvenue ?

¿Cuándo llegaste allá?