Translation of "Arrivés" in Dutch

0.004 sec.

Examples of using "Arrivés" in a sentence and their dutch translations:

Nous sommes arrivés.

We zijn aangekomen.

Des ambulanciers sont arrivés.

- Paramedici zijn aangekomen.
- Hulpverleners zijn aangekomen.

Nous sommes les premiers arrivés.

We zijn als eersten aangekomen.

On est presque arrivés au village.

We zijn zo dicht bij het dorp.

Les nouveaux meubles sont arrivés aujourd'hui.

De nieuwe meubels zijn vandaag gekomen.

Nous sommes arrivés ici le soir.

We zijn hier 's avonds aangekomen.

Ils sont tous arrivés, sauf John.

Iedereen is aangekomen, behalve John.

Nous sommes arrivés en vue de la colline.

De heuvel kwam in zicht.

- Sont-ils déjà arrivés ?
- Sont-elles déjà arrivées ?

Zijn ze al gearriveerd?

Nous sommes arrivés trop loin pour abandonner maintenant.

We zijn te ver gekomen om nu nog op te geven.

Nous sommes arrivés ici rapidement, n'est-ce pas ?

We zijn hier snel aangekomen, niet?

Quittent les hôpitaux plus handicapés que lorsqu'ils sont arrivés.

het ziekenhuis zieker verlaten dan toen ze binnenkwam.

- Nous arrivâmes les premiers.
- Nous sommes arrivés les premiers.

We kwamen als eersten aan.

Nous sommes arrivés ici il y a quelques heures.

We zijn hier een paar uur geleden aangekomen.

Ils prendront un tiers des petits arrivés jusqu'à la mer.

Zij pakken een derde van de schildpadden die de zee bereiken.

Nous sommes arrivés à l'aéroport trois heures avant notre vol.

We kwamen op de luchthaven aan drie uur voor onze vlucht.

- Certains sont arrivés trop tard.
- Certaines sont arrivées trop tard.

Sommigen kwamen te laat.

Et tous les signes de comment nous en sommes arrivés là.

en alle tekenen van hoe we er geraakten.

Que nous en sommes arrivés à l'élection de Donald Trump en 2016,

leidde dat uiteindelijk tot de verkiezing van Donald Trump in 2016,

C'est comme ça que Scott et ses hommes sont arrivés au pôle Sud.

Zo kwamen Scott en zijn mannen op de Zuidpool aan.

Deux préposés ont-ils été envoyés à Laon, mais sont-ils arrivés à Avesnes en ordre inverse?

Er waren twee verplegers naar Laon gestuurd, maar die waren aangekomen in Avesnes in omgekeerde volgorde?

Il y avait toujours du monde sur le quai, même lorsque les navires n'étaient pas encore arrivés.

Het was altijd druk op de kade, zelfs als de schepen nog moesten aankomen.

Selon la saga, les Norvégiens sont arrivés à bord de 400 navires et les survivants sont rentrés chez eux en

Volgens de sage kwamen de Noren met 400 schepen aan en gingen de overlevenden in

- Presque tous arrivèrent à temps.
- Presque tous sont arrivés à temps.
- Presque toutes sont arrivées à temps.
- Presque toutes arrivèrent à temps.

Bijna iedereen kwam op tijd.

- Elles arrivèrent au pied de la montagne.
- Ils arrivèrent au pied de la montagne.
- Elles sont arrivées au pied de la montagne.
- Ils sont arrivés au pied de la montagne.

Ze kwamen aan de voet van de berg aan.

- Cela fait combien de temps que vous êtes arrivé au Japon ?
- Cela fait combien de temps que vous êtes arrivée au Japon ?
- Cela fait combien de temps que vous êtes arrivés au Japon ?
- Cela fait combien de temps que vous êtes arrivées au Japon ?

Hoe lang geleden ben je naar Japan gekomen?