Translation of "Dispose" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Dispose" in a sentence and their russian translations:

- Je dispose d'un assistant.
- Je dispose d'une assistante.

У меня есть помощник.

- L'homme propose, Dieu dispose.
- L'homme propose et Dieu dispose.

Человек предполагает, а Бог располагает.

Il dispose d'une raquette.

У него есть ракетка.

Il dispose d'un joker.

У него джокер.

Je dispose d'un dictionnaire.

У меня есть словарь.

Elle dispose d'un téléphone.

У неё есть телефон.

Il dispose d'un téléphone.

У него есть телефон.

Je dispose d'un boulot.

У меня есть работа.

Je dispose d'une clé.

У меня есть ключ.

Je dispose d'une minute.

У меня есть минута.

Je dispose d’une liste.

У меня есть список.

Je dispose de temps.

- У меня есть время.
- Время у меня есть.

L'homme propose, Dieu dispose.

Человек предполагает, а Бог располагает.

Je dispose de l'immunité.

У меня иммунитет.

Je dispose d'une assurance.

У меня есть страховка.

Je dispose d'un diplôme.

У меня есть диплом.

Je dispose de preuves.

- У меня есть доказательства.
- Я располагаю доказательствами.
- У меня есть улики.

Je dispose d'un visa.

У меня есть виза.

Je dispose d'une arme.

У меня есть оружие.

- L'homme propose, Dieu dispose.
- Si l’homme propose, c’est Dieu qui dispose.

Человек предполагает, а Бог располагает.

Cette voiture dispose d'une galerie.

У той машины есть багажник на крыше.

De combien d'avocats dispose Tom ?

Сколько у Тома адвокатов?

Elle dispose de nombreux talents.

У неё множество талантов.

Oui, je dispose d'une assurance.

Да, страховка у меня имеется.

L'homme propose, la femme dispose.

- Муж предполагает, жена располагает.
- Мужчина предполагает, женщина располагает.

Chaque étudiant dispose d'un casier.

У каждого студента имеется шкафчик.

L'homme propose et Dieu dispose.

Человек предполагает, а Бог располагает.

Je dispose de beaucoup d'espace.

У меня много места.

Je ne dispose pas d'économies.

У меня нет сбережений.

Elle dispose de suffisamment d'argent.

Денег у неё достаточно.

- Votre école dispose-t-elle d'une bibliothèque ?
- Ton école dispose-t-elle d'une bibliothèque ?

- В вашей школе есть библиотека?
- В твоей школе есть библиотека?
- У вас в школе есть библиотека?

dispose de beaucoup de terres cultivables

есть ещё много сельскохозяйственных земель,

Elle dispose ici de nombreux amis.

У нее здесь много друзей.

Je dispose d'un endroit où dormir.

У меня есть место для ночлега.

Je ne dispose pas de statistiques.

У меня нет статистических данных.

Il dispose de suffisamment de volonté.

У него достаточно силы воли.

Je dispose d'assez d'argent pour l'acheter.

- У меня достаточно денег, чтобы это купить.
- У меня достаточно денег, чтобы её купить.
- У меня достаточно денег, чтобы его купить.

Je ne dispose pas de l'argent.

У меня нет денег.

Je ne dispose pas des résultats.

- У меня нет результатов.
- Я не располагаю результатами.

- J'ai de l'argent.
- Je dispose d'argent.

- У меня есть деньги.
- Деньги у меня есть.

Personne ici ne dispose de voiture.

Здесь ни у кого нет машины.

L'homme propose, et la femme dispose.

Мужчина предполагает, женщина располагает.

- J'ai des enfants.
- Je dispose d'enfants.

- У меня есть дети.
- У меня дети.

Il dispose de sa propre chambre.

У него есть собственная комната.

Je dispose de plein de nourriture.

У меня полно еды.

Je dispose de ma propre chambre.

- У меня есть своя комната.
- У меня есть собственная комната.

- J'ai des informations.
- Je dispose d'informations.

У меня есть информация.

Je ne dispose pas d'autre choix.

У меня нет другого выбора.

Je ne dispose pas de détail.

Подробностями я не располагаю.

Cette pièce dispose de l'air conditionné.

В этой комнате есть кондиционер.

- Je dispose d'amis puissants qui peuvent t'aider.
- Je dispose d'amis puissants qui peuvent vous aider.

У меня есть могущественные друзья, которые могут тебе помочь.

- Dès que j'en dispose, je vous le transmets.
- Dès que j'en dispose, je te le transmets.

- Как только я это получу, то перешлю вам.
- Как получу это, сразу тебе перешлю.

Le vieil homme dispose de suffisamment d'argent.

У старика достаточно денег.

Tom dispose de peu de temps libre.

У Тома мало свободного времени.

Chaque élève dispose de son propre pupitre.

У каждого ученика есть своя парта.

- J'ai une voiture.
- Je dispose d'une voiture.

- У меня есть автомобиль.
- У меня есть машина.

L'Allemagne ne dispose pas d'un salaire minimum.

В Германии нет минимальной зарплаты.

Je dispose de pas mal de temps.

У меня полно времени.

- Je dispose d'un plan.
- J'ai un plan.

У меня есть план.

- J'ai un visa.
- Je dispose d'un visa.

У меня есть виза.

J'ignore de combien de temps je dispose.

Я не знаю, сколько у меня времени.

- Il a de l'argent.
- Il dispose d'argent.

У него есть деньги.

- J'ai du liquide.
- Je dispose de liquide.

У меня есть наличные.

- J'ai un outil.
- Je dispose d'un outil.

У меня есть инструмент.

Cette île ne dispose d'aucune piste d'atterrissage.

На этом острове нет взлётно-посадочной полосы.

- Je dispose de preuves.
- J'ai des preuves.

У меня есть улики.

- J'ai des droits.
- Je dispose de droits.

У меня есть права.

- J'ai du temps.
- Je dispose de temps.

- У меня есть время.
- Время у меня есть.

Je ne dispose pas de la réponse.

У меня нет ответа.

Cette voiture ne dispose pas d'air conditionné.

В этой машине нет кондиционера.

- J'ai une preuve.
- Je dispose d'une preuve.

У меня есть доказательство.

- J'ai un vélo.
- Je dispose d'un vélo.

У меня есть велосипед.

- J'ai un cheval.
- Je dispose d'un cheval.

- У меня есть лошадь.
- У меня есть конь.

- J'ai un ordinateur.
- Je dispose d'un ordinateur.

У меня есть компьютер.

Je ne dispose pas de cette information.

Я не располагаю такой информацией.

Je ne dispose que de dix minutes.

У меня всего десять минут.

Le magasin dispose d'un grand choix de vins.

Магазин имеет широкий ассортимент вин.

Notre département ne dispose pas de cette information.

- Наше ведомство не располагает данной информацией.
- Наш департамент не располагает данной информацией.