Translation of "Prenez" in Hungarian

0.009 sec.

Examples of using "Prenez" in a sentence and their hungarian translations:

- Prends ça.
- Prenez ça.
- Prenez-le.

- Fogd ezt!
- Vedd ezt!

Prenez place !

Foglaljatok helyet!

Prenez-le !

Vegyétek el!

- Prends-le !
- Prenez-le !
- Prends-le !
- Prenez-le !

- Vedd el!
- Vedd el.

- Prenez une profonde respiration !
- Prenez une grande respiration !

- Lélegezz mélyeket!
- Mélyen lélegezzen!

Intrus, prenez garde.

Óva inti a betolakodókat.

Prenez le bus.

Menj busszal!

Prenez quelque repos !

Pihenj egy kicsit!

Prenez cette aspirine.

Vedd be ezt az aszpirint.

- Voilà, prends ceci !
- Voilà, prenez ceci !
- Tenez, prenez ceci !

Tessék, vedd el!

- Tu prends ça ?
- Vous prenez ça ?
- Prenez-vous cela ?

Ezt elfogadnád?

- Prenez le commandement.
- Prends le commandement.
- Prenez les commandes.
- Prends les commandes.
- Prenez le contrôle.

Vedd át a parancsnokságot!

- Prenez la route de droite.
- Prenez la route à droite.

Kanyarodj jobbra!

- Prenez l'ascenseur jusqu'au cinquième étage.
- Prenez l'ascenseur jusqu'au 5e étage.

Menjen lifttel az ötödik emeletre!

- Prenez place, je vous prie !
- Prenez place s'il vous plaît !

Kérem, foglaljon helyet!

- Prends le mien.
- Prends la mienne.
- Prenez le mien.
- Prenez la mienne.
- Prends les miens.
- Prends les miennes.
- Prenez les miens.
- Prenez les miennes.

- Vidd az enyémet!
- Vedd el az enyémet!

Prenez une grande inspiration.

Lélegezzenek mélyet!

Prenez une grande inspiration,

Nagy belégzés,

Prenez l'exemple des maths.

Vegyük példának a matekot.

- Prends tout.
- Prenez tout.

Vigyél mindent!

- Prenez-en.
- Prends-en.

- Vegyél néhányat!
- Egyél néhányat!
- Egyél egy kicsit.
- Egyél egy keveset.

- Prenez-le.
- Prends-le.

Vedd őt fel!

Prenez-vous la pilule ?

Szed-e antibébi-tablettákat?

- Prends tout !
- Prenez tout !

- Vedd el mindet!
- Vedd el az összeset!
- Vidd mindet!

- Prenez le relais.
- Prends le relais.
- Prenez la relève.
- Prends la relève.

Vedd át!

- Prenez les commandes.
- Prends les commandes.
- Prenez le contrôle.
- Prends le contrôle.

Vedd át az irányítást!

- Prends un verre !
- Prenez un verre !
- Prends une boisson !
- Prenez une boisson !

Igyál egy italt!

Prenez un taxi jusqu'à l'hôtel.

Hívj egy taxit, amivel elmész a szállodába!

Prenez la route de droite.

A jobb oldali úton menj.

Prenez un parapluie avec vous.

Vidd magaddal az esernyődet.

Prenez ce que vous voulez.

Vegye el, amelyiket akarja.

Comment prenez-vous votre café ?

Ön hogyan issza a kávét?

Prenez un peu de repos !

Pihenjen kicsit!

- Lequel prends-tu ?
- Lequel prenez-vous ?

Melyiket veszed el?

- Prends ton temps.
- Prenez votre temps.

- Ne siesd el!
- Hagyjál rá időt.
- Ne sajnáld rá az időt!

- Prends le bus.
- Prenez un bus.

Szállj buszra!

- Prends du jambon.
- Prenez du jambon.

Egyél egy kis sonkát!

- Prends une carte.
- Prenez une carte.

Húzzatok egy lapot.

Vous me prenez pour un idiot ?

Hülyének néz!?

- Prenez garde !
- Faites attention à vous !

- Vigyázzatok magatokra!
- Nézzétek meg magatokat!

- Prends des notes.
- Prenez des notes.

Jegyzetelj!

- Prends mes lunettes.
- Prenez mes lunettes.

Tedd fel az én szemüvegem.

- Prends le volant.
- Prenez le volant.

Fogd a kormányt.

- Prenez rendez-vous.
- Prends rendez-vous.

Foglalj időpontot!

- Prenez-en soin !
- Prends-en soin !

Gondoskodj erről!

- Prends un beignet.
- Prenez un beignet.

- Vegyél egy fánkot.
- Vegyetek fánkot.

Prenez la route à la gauche.

Kanyarodj balra!

- Prends sa température.
- Prenez sa température.

Mérd meg a lázát!

- Prenez un autre verre !
- Prends un autre verre !
- Prends une autre boisson !
- Prenez une autre boisson !

- Igyál még egy italt!
- Igyál még egyet!

Prenez ce médicament toutes les six heures.

Hatóránként vegye be ezt a gyógyszert.

Prenez-vous votre dîner à la maison ?

Otthon vacsorázol?

- Attention aux pickpockets.
- Prenez garde aux pickpockets.

Óvakodj a zsebtolvajoktól!

Prenez ce médicament deux fois par jour.

- Szedje ezt a gyógyszer naponta kétszer.
- Vegyen be ebből a gyógyszerből naponta kétszer.

- Tiens-toi sur tes gardes !
- Prenez garde !

- Vigyázzanak magukra!
- Vigyázzatok magatokra!
- Vigyázzon magára!
- Vigyázz magadra!

Prenez garde aux choses que vous dites.

- Vigyázzon a szájára!
- Vigyázzon, mit mond!
- Vigyázzon rá, hogy mit beszél!

- Ne prends pas de risques !
- Ne prenez pas de risques !
- Ne prends aucun risque !
- Ne prenez aucun risque !

Semmit ne bízzál a véletlenre!

- Ne le prends pas pour toi.
- Ne le prends pas personnellement.
- Ne le prenez pas personnellement.
- Ne le prenez pas pour vous.
- Ne le prenez pas à votre compte.

Ne vedd magadra!

- Prends l'un de ceux-ci !
- Prends l'un de ceux-là !
- Prenez l'un de ceux-ci !
- Prenez l'un de ceux-là !
- Prenez l'une de celles-ci !
- Prenez l'une de celles-là !
- Prends l'une de celles-ci !
- Prends l'une de celles-là !

Vegyél közülük!

Dans ce cas, prenez exemple sur les journalistes.

Kövessük ebben az újságírókat.

Prenez celle-ci : une participante de 25 ans.

Nézzük az elsőt, 25 éves nő:

« Prenez-vous des médicaments pour éclaircir votre esprit ? »

"Mr. L., szed valamilyen gyógyszert, hogy jobban tudjon gondolkodni?"

- Prenez une autre tasse.
- Prends une autre tasse.

Igyál még egy csészével!

- Prends une profonde inspiration.
- Prenez une profonde inspiration.

Vegyen egy mély lélegzetet.

Prenez votre imperméable au cas où il pleuvrait.

Vidd magaddal a kabátodat, hátha esni fog!

- Prenez plaisir au spectacle.
- Prends plaisir au spectacle.

Élvezd a műsort!

- Prends soin de toi !
- Prenez soin de vous !

Vigyázzatok magatokra!

Prenez ce remède. Vous vous sentirez bientôt mieux.

- Vedd be ezt a gyógyszert. Hamarosan jobban leszel.
- Vegye be ezt a gyógyszert. Hamarosan jobban lesz.

Prenez n'importe quel train sur le quai 5.

Menj el bármelyik vonattal az 5-ös vágányról.

- Prends un en-cas !
- Prenez un en-cas !

Egyél valamit.

- Prends ceci ou cela.
- Prenez ceci ou cela.

Vedd azt, vagy ezt.

Prenez la concentration de CO2 dans l'atmosphère, par exemple,

Vegyük például a légkör szén-dioxid-koncentrációját,

Prenez un temps pour voir comment vous vous sentez.

Figyeljék egy pillanatra, hogy érzi magát az agyuk.

Si vous êtes saoul ne prenez pas le volant.

Ha részeg vagy, ne vezess autót!

- Attention !
- Prenez garde !
- Faites attention à vous !
- Faites attention.

Vigyázzatok magatokra!

Qu'est-ce que vous prenez au petit déjeuner habituellement ?

- Mit eszel általában reggelire?
- Mit szoktál reggelizni?

- Prenez-vous souvent l'avion ?
- Voyagez-vous souvent en avion ?

Gyakran repülsz?

Quand est-ce que vous prenez le petit déjeuner ?

Mikor reggeliztek?

Selon qui vous êtes et comment vous vous y prenez.

személyiségünktől és a szex körülményeitől függ.

- Pour qui tu te prends?
- Pour qui vous prenez-vous ?

- Mit gondolsz, ki vagy te?
- Mit gondol, ki maga?
- Mit képzelsz, ki vagy te?
- Kinek hiszed te magad?
- Kinek képzeled magad?
- Kinek hiszed magad mégis!?
- Te meg mit gondolsz magadról?
- Te meg mit képzelsz, ki vagy!?
- Mit képzelsz te magadról!?
- Mégis mit gondolsz, ki vagy te!?
- Kinek képzelitek ti magatokat?
- Kinek hiszitek ti magatokat?
- Mit gondolsz, ki vagy?

- Assieds-toi !
- Asseyez-vous !
- Prenez place !
- Prends place !
- Assieds-toi.

- Foglalj helyet!
- Foglaljon helyet!

- Prends un peu de sommeil.
- Prenez un peu de sommeil.

Aludj egy kicsit!

- Prenez une part de tarte !
- Prends une part de tarte !

Végy egy szelet pitét!

- Prenez un verre avec moi.
- Bois un verre avec moi.

Igyál valamit velem!

- Prenez quelque chose à boire !
- Prends quelque chose à boire !

Igyál valamit!

Pour éviter d'attraper un rhume, prenez beaucoup de vitamine C.

A sok C-vitamin segít elkerülni a megfázást.

- Prenez-vous plaisir au travail ?
- Prends-tu plaisir au travail ?

Tetszik neked a munka?

- Prends une décision !
- Décide-toi !
- Décidez-vous !
- Prenez une décision !

Dönts!

- Prends une douche !
- Prenez une douche !
- Va prendre une douche !

- Vegyél egy zuhanyt!
- Zuhanyozzál!

- Prenez une gorgée de ceci !
- Prends une gorgée de ceci !

Kortyolj bele!

Si vous prenez aucunes mesures d'hygiène, alors c'est autour de 14.

Ha nem vezetünk be semmilyen higéniai intézkedést, akkor 14 körül van.

Mais s'il vous plaît, ne vous en prenez pas au messager.

De kérem, ne lőjék le a hírnököt!

Prenez-vous le thé avec du citron ou avec du lait ?

A teádat citrommal vagy tejjel iszod?

Ne me prenez pas au sérieux. Je ne faisais que blaguer.

Ne vegyél komolyan! Csak vicceltem.

- Prenez-en tant que vous en voulez !
- Prends-en autant que tu veux.
- Prenez-en autant que vous voulez.
- Prends-en tant que tu veux !

Vigyen, amennyit csak szeretne.