Examples of using "Vente" in a sentence and their russian translations:
Это продаётся?
Дом продаётся.
Его дом выставлен на продажу.
Если бы эта незаконная продажа была возможна
Эти новые автомобили выставлены на продажу.
Билеты уже в продаже.
Эта консоль ещё продаётся?
Salesforces мира.
Трафик без продаж не имеет значения.
от каждой продажи, которую вы едете.
Она выставила свой дом на продажу.
Ветреная погода.
Работа Билла - продавать автомобили.
Эта книга здесь не продаётся.
Продажу сигарет следовало бы запретить.
- Пара выставила свой дом на продажу.
- Пара выставила его дом на продажу.
- Пара выставила её дом на продажу.
Том выставил свою машину на продажу.
один из них известен продажей
Кроме того, эта брошь из морского конька продается
- Это продаётся?
- Это на продажу?
Это не финансовая пирамида.
Я думаю выставить свой дом на продажу.
Мероприятие состоится при любой погоде.
не генерировать никаких продаж, и вы станете такими,
И им не платят за продажу.
отправляйтесь в Юту, чтобы запустить свою команду продаж.
в продажу сразу, вероятно, не произойдет.
Здесь продаются билеты на концерт.
Дует ветер.
Я приобрёл картину на аукционе.
от того, чтобы быть посетителем продажи или свинца, но все же,
Сотни людей ждали перед билетной кассой.
Я замечаю, что сниженные цены написаны красными чернилами.
Это уже не продаётся.
Этот приём хорош не только для продавцов, но также и для родителей.
Я хочу особенно поблагодарить наш отдел продаж, побивший все рекорды.
Вчера я купил новый процессор на интернет-аукционе.
Атака частично была финансирована продажей пиратских музыкальных дисков в США.
Это не финансовая пирамида.
Дует ветер.
Это продаётся?
Он выставил свой дом на продажу.
В Ливии есть целые рынки рабов,
Я разместил в газете объявление о продаже своего дома.
Мой кот разбил цветочную вазу, которую я только что купил на аукционе.