Translation of "Vente" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Vente" in a sentence and their russian translations:

Est-ce en vente ?

Это продаётся?

Cette maison est en vente.

Дом продаётся.

Sa maison est en vente.

Его дом выставлен на продажу.

Si cette vente illégale était possible

Если бы эта незаконная продажа была возможна

Ces nouveaux véhicules sont en vente.

Эти новые автомобили выставлены на продажу.

Les tickets sont déjà en vente.

Билеты уже в продаже.

Cette console est encore en vente ?

Эта консоль ещё продаётся?

Les forces de vente du monde.

Salesforces мира.

Trafic sans vente n'a pas d'importance.

Трафик без продаж не имеет значения.

De chaque vente que vous conduisez.

от каждой продажи, которую вы едете.

Elle a mis sa maison en vente.

Она выставила свой дом на продажу.

- Il y a du vent.
- Il vente.

Ветреная погода.

Bill travaille dans la vente de voitures.

Работа Билла - продавать автомобили.

Ce livre n'est pas en vente ici.

Эта книга здесь не продаётся.

La vente des cigarettes devrait être interdite.

Продажу сигарет следовало бы запретить.

Le couple mit sa maison en vente.

- Пара выставила свой дом на продажу.
- Пара выставила его дом на продажу.
- Пара выставила её дом на продажу.

Tom a mis sa voiture en vente.

Том выставил свою машину на продажу.

L'un d'eux est connu pour la vente

один из них известен продажей

De plus, cette broche hippocampe est en vente

Кроме того, эта брошь из морского конька продается

- Est-ce à vendre ?
- Est-ce en vente ?

- Это продаётся?
- Это на продажу?

Ce n'est pas un système de vente pyramidale.

Это не финансовая пирамида.

Je réfléchis à mettre ma maison en vente.

Я думаю выставить свой дом на продажу.

L'événement aura lieu qu'il pleuve ou qu'il vente.

Мероприятие состоится при любой погоде.

Ne génère aucune vente, et vous serez comme,

не генерировать никаких продаж, и вы станете такими,

Et ils ne sont pas payés par vente.

И им не платят за продажу.

Aller dans l'Utah pour diriger leur équipe de vente.

отправляйтесь в Юту, чтобы запустить свою команду продаж.

Dans une vente tout de suite, probablement pas arriver

в продажу сразу, вероятно, не произойдет.

Les tickets de concert sont en vente à cet endroit.

Здесь продаются билеты на концерт.

- Le vent souffle.
- Il y a du vent.
- Il vente.

Дует ветер.

J'ai fait acquisition de ce tableau lors d'une vente aux enchères.

Я приобрёл картину на аукционе.

D'être un visiteur dans un vente ou une avance, mais encore,

от того, чтобы быть посетителем продажи или свинца, но все же,

Des centaines de personnes attendaient devant le point de vente de tickets.

Сотни людей ждали перед билетной кассой.

Je remarque que les prix de vente sont écrits à l'encre rouge.

Я замечаю, что сниженные цены написаны красными чернилами.

- Ce n'est plus à vendre.
- Ceci n'est plus disponible à la vente.

Это уже не продаётся.

Cela ne se restreint pas à la vente et marche avec les parents.

Этот приём хорош не только для продавцов, но также и для родителей.

Je veux particulièrement remercier notre équipe de vente qui a battu des records.

Я хочу особенно поблагодарить наш отдел продаж, побивший все рекорды.

Hier j'ai acheté un nouveau processeur lors d'une vente aux enchères en ligne.

Вчера я купил новый процессор на интернет-аукционе.

L'attaque a été en partie financée par la vente de CD pirates aux US.

Атака частично была финансирована продажей пиратских музыкальных дисков в США.

- Ce n'est pas une chaîne d'argent.
- Ce n'est pas un système de vente pyramidale.

Это не финансовая пирамида.

- Le vent souffle.
- Il y a du vent.
- Il vente.
- Il fait du vent.

Дует ветер.

- Est-ce en vente ?
- Est-ce que ceci est à vendre ?
- C'est à vendre ?

Это продаётся?

- Il faisait de la publicité pour sa maison à vendre.
- Il fit de la publicité pour sa maison en vente.
- Il a fait de la publicité pour la vente de sa maison.

Он выставил свой дом на продажу.

Il y a aussi le marché aux esclaves en Libye où la vente de personnes

В Ливии есть целые рынки рабов,

J'ai publié une annonce dans le journal pour dire que ma maison était en vente.

Я разместил в газете объявление о продаже своего дома.

Mon chat a cassé le vase à fleurs que j'ai acheté lors d'une vente aux enchères il y a peu de temps.

Мой кот разбил цветочную вазу, которую я только что купил на аукционе.