Translation of "Toupet " in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Toupet " in a sentence and their russian translations:

- Quel toupet !
- Quelle insolence !

- Какая наглость!
- Ну и наглость!

- Quel culot !
- Quel toupet !

- Какая наглость!
- Ну и наглость!
- Какая дерзость!

Elle avait de la broue dans le toupet.

- Она очень спешила.
- Она очень торопилась.

- N'aie pas le toupet de toucher quoi que ce soit !
- N'ayez pas le toupet de toucher quoi que ce soit !

- Не смей ничего трогать.
- Не смейте ничего трогать.

Comment as-tu le toupet de me dire ça ?

- Как ты смеешь мне это говорить?
- Как у тебя хватает наглости мне такое говорить?
- Как ты себе позволяешь говорить мне такое?
- Как у тебя только наглости хватает мне это говорить?

Comment avez-vous le toupet de me dire ça ?

- Как вы смеете мне это говорить?
- Как у вас хватает наглости мне такое говорить?
- Как вы себе позволяете говорить мне такое?
- Как у вас только наглости хватает мне это говорить?

- Comment as-tu le toupet de me dire ça ?
- Comment oses-tu me dire ça ?

Как ты смеешь мне это говорить?

- Comment avez-vous le toupet de me dire ça ?
- Comment osez-vous me dire ça ?

Как вы смеете мне это говорить?

- Comment as-tu le toupet de me dire ça ?
- Comment as-tu l'effronterie de me dire ça ?

- Как у тебя хватает наглости мне такое говорить?
- Как у тебя только наглости хватает мне это говорить?

- Comment as-tu le toupet de me dire ça ?
- Comment avez-vous le toupet de me dire ça ?
- Comment oses-tu me dire ça ?
- Comment osez-vous me dire ça ?
- Comment as-tu l'effronterie de me dire ça ?
- Comment avez-vous l'effronterie de me dire ça ?

- Как у вас хватает наглости мне такое говорить?
- Как у вас только наглости хватает мне это говорить?

- Comment vous permettez-vous de me dire quoi que ce soit ?
- D'où as-tu le toupet de me dire quoi que ce soit ?

Как у тебя только наглости хватает что-то мне говорить?