Translation of "Subi" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Subi" in a sentence and their russian translations:

J'ai subi des brimades.

Надо мной издевались.

- Le conducteur a subi plusieurs blessures.
- La conductrice a subi plusieurs blessures.

Водитель получил множественные травмы.

L'entreprise a subi d'énormes dégâts.

- Предприятие понесло огромные убытки.
- Компания понесла огромные убытки.

J'ai dernièrement subi une opération.

Я недавно перенёс операцию.

Nous avons subi trois guerres.

Мы пережили три войны.

Elle a subi un terrible traumatisme.

Её это страшно травмировало.

L'entreprise a subi de grosses pertes.

Компания понесла большие убытки.

Il a subi une opération risquée.

Он перенёс рискованную операцию.

Tom a subi une intervention chirurgicale.

Тому сделали операцию.

J'ai subi une opération, l'été dernier.

Мне сделали операцию прошлым летом.

J'ai récemment subi une opération chirurgicale.

Я недавно перенёс операцию.

Il a subi l'ablation d'un rein.

Ему удалили почку.

Nous avons subi de lourdes pertes.

Мы понесли тяжёлые потери.

Nos cerveaux ont subi une mutation génétique majeure,

в нашем мозге произошла важная генетическая мутация,

La ville a subi le bombardement d’avions ennemis.

- Город подвергся бомбардировке вражеских самолётов.
- Город подвергся бомбардировке вражеской авиации.

Il a subi une opération chirurgicale au cerveau.

Он перенёс операцию на мозге.

Tom a mérité la punition qu'il a subi.

Том заслужил то наказание, которое получил.

Quand vous avez subi une perte ou un traumatisme,

Если вы пережили потерю или какую-либо травму,

Ou d'une ville qui n'a pas subi d'attaque terroristes.

или из города, где не произошёл теракт.

Car ils ont également subi de très lourdes pertes.

потому что они также понесли очень большие потери.

Le nouveau modèle de voiture a subi plusieurs tests.

Новая модель машины прошла ряд испытаний.

- Nous avons subi trois guerres.
- Nous avons enduré trois guerres.

Мы пережили три войны.

Je pense que tu as subi un lavage de cerveau.

- Я думаю, тебе промыли мозги.
- Я думаю, вам промыли мозги.

Il a subi une opération chirurgicale à la jambe gauche.

- Ему сделали операцию на левой ноге.
- Он перенёс операцию на левой ноге.

Nous avons subi un tremblement de terre la nuit dernière.

- У нас было землетрясение вчера вечером.
- Вчера вечером у нас было землетрясение.
- Прошлой ночью у нас было землетрясение.

Une femme a donné naissance après avoir subi une transplantation d'utérus.

Женщина родила ребёнка, после того как ей пересадили матку.

En ayant grandi dans cet environnement, j'ai subi un tel lavage de cerveau que

Выросшая в таком окружении, я была настолько зомбирована, что верила,

- J'ai subi un test de dépistage du SIDA.
- J'ai fait un test du sida.

Я прошёл тест на СПИД.

Le Maroc a subi une crise prolongée au XVe et au début du XVIe siècle.

Марокко претерпевало глубокий кризис в 15 и начале 16 веков

- Nous avons subi trois guerres.
- Nous avons enduré trois guerres.
- Nous avons traversé trois guerres.

Мы пережили три войны.

Mais à Hjörungavágr, ils ont subi une défaite écrasante aux mains de Jarl Hakon et de son

Но при Хьёрунгавагре они потерпели сокрушительное поражение от рук Ярла Хакона и его

Ma sœur avait toujours voulu devenir danseuse de ballet, mais en pratiquant le patinage, elle a subi une lésion incompatible avec le ballet. Maintenant, c'est une juriste émérite.

Моя сестра всегда хотела стать балериной, но, катаясь на коньках, получила травму, несовместимую с балетом. Теперь она очень успешный юрист.